5 ESIntroducciónUso adecuado ...
14 IT/MTIntroduzioneIn queste istruzioni d’uso / sulla termocoperta vengono utilizzati i seguenti pittogrammi:Leggere le istruzioni d’uso!Pericolo d
15 IT/MTIntroduzione / Importanti indicazioni di sicurezza Descrizione dei componenti1 Dispositivo di comando (vedi fig. A)2 Connettore (vedi fig. B
16 IT/MTImportanti indicazioni di sicurezza I portatori di pacemaker devono chiedere informazioni al medico di fiducia o al produttore del pacemaker
17 IT/MTImportanti indicazioni di sicurezza / Sistema di sicurezza / Avvio Evitare ogni danneggiamento della termocoperta! Si prega di tenere conto
18 IT/MTAvvio / Pulizia e manutenzione / Riposizione Disinserimento automaticoNota: La termocoperta si disinserisce automatica-mente dopo circa
19 IT/MTSmaltimento / Informazioni Smaltimento L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per r
20 66899_silv_Waermezudecke_Content_LB5.indd 20 15.07.11 09:20
21 PTIntroduçãoUtilização correcta...
22 PTIntroduçãoNeste manual de instruções / no cobertor eléctrico são utilizados os seguintes símbolos:Ler o manual de instruções!Perigo de morte po
23 PTIntrodução / Indicações importantes de segurançaQ Descrição das peças1 dispositivo de comando (ver fig. A)2 acoplamento de encaixe (ver fig. B)
6 ESIntroducciónEn estas instrucciones de uso / en el cobertor eléctrico se utilizan los siguientes pictogramas:¡Leer las instrucciones de uso!¡Peli
24 PTIndicações importantes de segurançaencontrar indicações sobre estes valores no capítulo “Dados técnicos“. PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO E PERIG
25 PTIndicações importantes ... / Sistema de segurança / Colocação em funcionamento · não pousa objectos, como por ex. malas e cestos de roupa, em
26 PTColocação em ... / Limpeza e conservação / Armazenamento / Eliminação Desligue o cobertor eléctrico (nível 0) ou retire a ficha da tomada q
27 PTEliminação / Informaçõesusados devem ser recolhidos separadamente e sujeitos a uma reciclagem ecológica.Pode obter informações relativas à elimi
28 66899_silv_Waermezudecke_Content_LB5.indd 28 15.07.11 09:20
29 GB/MTIntroductionProper use ...
30 GB/MTIntroductionThe following pictograms are used in these operating instructions or on the electric overblanket:Please read the operating instr
31 GB/MTIntroduction / Important safety instructionsQ Delivery scopePlease check immediately on unpacking that the delivery scope is complete and
32 GB/MTImportant safety instructions / Safety systemblanket without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children mu
33 GB/MTSafety system / Operation / Cleaning and careIf the safety system switches the heated overblanket off automatically as a result of a fault,
7 ESIntroducción / Advertencias importantes de seguridadQ Descripción de las piezas1 Mando (véase fig. A)2 Acoplamiento de enchufe (véase fig. B)Q
34 GB/MTCleaning and care / Storage / Disposal / Information RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT! Never immerse the con-trol unit 1 in water or other l
35 GB/MTInformationMGG Elektro GmbH-Servicec / o Dachser GmbH & Co. KGThomas-Dachser-Str. 189129 Langenau, Germany. In the event of a warranty cla
36 66899_silv_Waermezudecke_Content_LB5.indd 36 15.07.11 09:20
37 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
38 DE/AT/CHEinleitungWärmezudecke EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit der Wär-mezudecke vertraut. Lesen Sie
39 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Teilebeschreibung1 Bedienteil (siehe Abb. A)2 Steckkupplung (siehe Abb. B) LieferumfangÜber
40 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweisemagnetischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herzschrittmachers stören. Sie liegen jedoch wei
41 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme · die Wärmezudecke nicht einklemmen, · die Wärmezudecke nicht sch
42 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgungdose, wenn Sie die Wärmezudecke nach er-folgter Zeitabschaltung nicht mehr
43 DE/AT/CHEntsorgung / InformationenGemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in national
8 ESAdvertencias importantes de seguridadpuede encontrar más información sobre estos valores. ¡PELIGRO DE DESCAR- GA ELÉCTRICA Y LESIONES! Comprueb
44 66899_silv_Waermezudecke_Content_LB5.indd 44 15.07.11 09:20
9 ESAdvertencias importantes ... / Sistema de seguridad / Puesta en marcha · no coloque fuentes de calor sobre el cobertor eléctrico, como bolsas d
10 ESLimpieza y mantenimiento / Almacenamiento / EliminaciónQ Limpieza y mantenimiento ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA! Desenchufe
11 ESInformacionesQ InformacionesQ Garantía / Atención al clienteOfrecemos 3 años de garantía desde la fecha de compra por defectos de fabricaci
12 66899_silv_Waermezudecke_Content_LB5.indd 12 15.07.11 09:20
13 IT/MTIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...................... Pag
Commentaires sur ces manuels