Silvercrest SWD 100 A2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Radiateurs Silvercrest SWD 100 A2. Silvercrest SWD 100 A2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 75785
WärmeZudecke SWd 100 A2
WArmTedekeN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
WärmeZudecke
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
cOPerT A TermIcA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
cOuVerTure cHAuFF ANTe /
cOuVerTure de deSSuS
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
eLecTrIc BLANkeT / OVerBLANkeT
Operation and Safety Notes
75785_silv_Waermezudecke_Cover_LB1.indd 2 30.05.12 15:46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 75785

IAN 75785WärmeZudecke SWd 100 A2 WArmTedekeN Bedienings- en veiligheidsinstructies WärmeZudecke Bedienungs- und Sicherheitshinweise cOP

Page 2

10 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / ServiceInbetriebnahme / Reinigung und PflegeTemperatur wählen: Stellen Sie

Page 3

11 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / ServiceInbetriebnahme / Reinigung und Pflegedarf. Andernfalls kann die Wärmez

Page 4

12 DE/AT/CHTable des matièresGarantie / Service / KonformitätserklärungDer Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa-ratur der Ware bei unseren ei

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

13 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme à l‘usage prévu ...

Page 6 - Einleitung

14 FR/CHIntroduction / Consignes de sécurité importantesIntroductionCouverture chauffante / Couverture de dessus IntroductionFélicitations pour l‘

Page 7 - AUFBEWAHREN!

15 FR/CHIntroduction / Consignes de sécurité importantesIntroductioncommercial. N‘utilisez pas cette couverture chauf-fante pour réchauffer des nourris

Page 8 - Wichtige Sicherheitshinweise

16 FR/CHConsignes de sécurité importantes / Système de sécurité / Mise en serviceConsignes de sécurité importantesvoire pour débrancher la fiche secte

Page 9

17 FR/CHConsignes de sécurité importantes / Système de sécurité / Mise en serviceConsignes de sécurité importantesle fabricant, un atelier agréé par l

Page 10 - Reinigung und Pflege

18 FR/CHNettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / ServiceMise en service / Nettoyage et entretien Pour une utilisation pen

Page 11 - Garantie / Service

19 FR/CHNettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / ServiceMise en service / Nettoyage et entretien RISQUE DE DOMMAGE MATÉ-R

Page 12 - Table des matières

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13IT / CH Indicazion

Page 13

20 FR/CHGarantie / Service / Déclaration de conformitéIndiceou toute modification annule les droits de garantie. Tout autre recours en garantie est

Page 14 - Introduction

21 IT/CHGarantie / Service / Déclaration de conformitéIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d‘uso ...

Page 15 - ULTÉRIEUR!

22 IT/CHIntroduzione / Importanti avvertenze di sicurezzaIntroduzioneCoperta termica IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro

Page 16 - 16 FR/CH

23 IT/CHIntroduzione / Importanti avvertenze di sicurezzaIntroduzionebambini piccoli, persone insensibili al calore o non autosufficienti nonché animali

Page 17 - Mise en service

24 IT/CHImportanti avvertenze di sicurezza / Sistema di sicurezza / Messa in funzioneImportanti avvertenze di sicurezza Non usare il cavo di alimen

Page 18 - Nettoyage et entretien

25 IT/CHImportanti avvertenze di sicurezza / Sistema di sicurezza / Messa in funzioneImportanti avvertenze di sicurezzao da una persona altrettanto qu

Page 19 - Mise au rebut

26 IT/CHPulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / AssistenzaMessa in funzione / Pulizia e cura Livelli di temperatura Con l‘ausili

Page 20 - Déclaration de conformité

27 IT/CHPulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / AssistenzaMessa in funzione / Pulizia e cura Non candeggiare. Non utilizzare deter

Page 21 - 21 IT/CH

28 IT/CHInhoudsopgaveal numero di assistenza dedicato, prima di recla-mare la termocoperta presso il produttore.IAN 75785 06 89386021 0 44 2001140

Page 22 - Introduzione

29 NLInhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik...

Page 23 - CONSERVARLE PER UN USO

B3A1 275785_silv_Waermezudecke_Cover_LB1.indd 4 30.05.12 15:46

Page 24 - 24 IT/CH

30 NLInleidingInleiding / Belangrijke veiligheidsinstructiesWarmtedeken InleidingGefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U hebt voor een

Page 25 - Scelta della temperatura

31 NLInleidingInleiding / Belangrijke veiligheidsinstructiesgebruik dan tevoren beschreven of een verandering aan de verwarmingsdeken is niet toegest

Page 26 - Pulizia e cura

32 NLBelangrijke veiligheidsinstructies / Veiligheidssysteem / IngebruiknameBelangrijke veiligheidsinstructiesvrij van hitte, olie en scherpe kanten

Page 27 - Garanzia / Assistenza

33 NLBelangrijke veiligheidsinstructies / Veiligheidssysteem / IngebruiknameBelangrijke veiligheidsinstructies Vermijd beschadiging aan deze verwarmi

Page 28 - Inhoudsopgave

34 NLReiniging en onderhoud / Bewaren / Afvoeren / Garantie / ServiceIngebruikname / Reiniging en onderhoudStand 0: uitStand 1: minimale warmt

Page 29

35 NLReiniging en onderhoud / Bewaren / Afvoeren / Garantie / ServiceIngebruikname / Reiniging en onderhoud Niet in de wasdroger drogen. Niet

Page 30 - Inleiding

36 NLGarantie / Service / Verklaring van conformiteitIAN 75785 020 2008466 Verklaring van conformiteit Deze verwarmingsdeken voldoet aan de eise

Page 31 - GEBRUIK!

37 GBGarantie / Service / Verklaring van conformiteitTable of contentsIntroductionProper use ...

Page 32

38 GBIntroductionIntroduction / Important safety instructionsElectric blanket / Overblanket IntroductionWe congratulate you on the purchase of y

Page 33 - Temperatuurstanden

39 GBIntroductionIntroduction / Important safety instructionsmanufacturer accepts no liability for any damage caused by improper use. Description

Page 34 - Reiniging en onderhoud

75785_silv_Waermezudecke_Cover_LB1.indd 5 30.05.12 15:46

Page 35 - Afvoeren

40 GB… / Safety system / Preparing the product for use / Cleaning and CareImportant safety instructions If you use a cardiac pacemaker, please cons

Page 36 - Table of contents

41 GB… / Safety system / Preparing the product for use / Cleaning and CareImportant safety instructions · do not place any heat source, e.g. hot wa

Page 37

42 GBDisposal / Warranty / Service centre / Declaration of conformity Cleaning and Care / Storagealways remove the mains plug from the socket an

Page 38

43 GBDisposal / Warranty / Service centre / Declaration of conformity Cleaning and Care / Storage Disposal The packaging and packaging material

Page 39 - FOR FUTURE USE!

IAN 75785 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau © by ORFGEN Marketing Stand der Inform

Page 40 - Important safety instructions

5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Page 41

6 DE/AT/CHEinleitungEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseWärmezudecke EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie habe

Page 42 - Cleaning and Care / Storage

7 DE/AT/CHEinleitungEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseKleinkinder, wärmeunempfindliche oder hilflose Per-sonen und keine Tiere erwärmt werden. E

Page 43

8 DE/AT/CHWichtige SicherheitshinweiseWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme Zweckentfremden Sie die Netzan-schlusslei

Page 44

9 DE/AT/CHWichtige SicherheitshinweiseWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme VORSICHT! Wenn die Netzan-schlussleitung d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire