IAN 90514PROJEKTIONSWECKER SPU 900 A2 PROJEKTIONSWECKERBedienungsanleitung SVEGLIA CON PROIEZIONE ORAIstruzioni per l‘usoPROJECTION ALARM CLOCKOper
- 7 -Zeitver-satzDisplay Eklärung1 OFFSET 1 In Ihrer Zeitzone (Local City) ist Winterzeit und in der eingestellten Weltzeit ist gerade Sommerzeit.0 OF
- 8 -3. Drücken Sie die DOWN-Taste i, um die-se Funktion wieder zu deaktivieren.Display-Dimmerzeit einstellen1. Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Tas
- 9 -6. Um wieder zurück zur Auswahl von Werk-tagen, Wochenende oder ganzer Woche zu gelangen, halten Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste y erneut 2 Sekunden
- 10 -Sender manuell einstellen1. Drücken Sie die Taste UP o, um nach Sendern mit einer höheren Frequenz als der im Display angezeigten zu suchen.2.
- 11 -• Drücken Sie wiederholt die Taste VOL. + w, um die Lautstärke zu erhöhen.AusschalttimerDas Gerät verfügt über einen Ausschalttimer für bis zu
- 12 -FehlerhilfeDas Gerät arbeitet nicht. > Steckt der Stecker des Netzkabels 2! fest in der Steckdose? > Ist der Sicherungsautomat evtl. ausge
- 13 -Garantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge
- 14 -BDA_SPU 900 A2 - IAN-90514_1_de.indd 14 22.07.2013 13:39:45
- 15 -SOMMAIRE PAGEUsage conforme 16Accessoires fournis 16Caractéristiques techniques 16Instructions relatives à la sécurité 16Pi
- 16 -Radio-réveil avec projection de l‘heure SPU 900 A2IntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de li
- 17 - AttentionUn avertissement de ce niveau de danger si-gnale un dommage matériel potentiel. Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela
- 18 -fonctionnement. Faites inspecter et ré-parer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.• Tenir les piles hor
- 19 -Pièces de l'appareilq VOL— - baisser le volumew VOL + - augmenter le volumee MODE/LOCK - affiche les paramètres réglables/Verrouillag
- 20 -Réglage de l'heurePour pouvoir régler l'heure et les paramètres suivants, le mode radio doit être désactivé. Si pendant env. 15 second
- 21 -enfoncée, l'affichage change rapidement. L'aperçu indiqué ci-dessus sur les villes pouvant être définies et les décalages horaires corres
- 22 -Projection en cas d’alarme1. Appuyez à nouveau sur la touche MODE/ LOCK e. L’écran g indique «PROJ-AL OFF».2. Appuyez sur la touche UP o, si l
- 23 -réveillés : Vous pouvez choisir entre «se-maine» (MON, TUE, WED, THU, FRI), «week-end“ (SAT, SUN) et «chaque jour» (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT
- 24 -dehors de la plage de fréquence admissible de 87,5 - 108 MHz. Dans divers pays, il peut y avoir des règlements nationaux divergents pour les pla
- 25 -6. Répétez les étapes 1 - 4 (pour les deux utilisateurs), jusqu'à ce que toutes les sta-tions souhaitées aient été enregistrées.AMS (Autom
- 26 -7. Si vous souhaitez éteindre cette fonction prématurément, appuyez sur la touche de PROJECTION u et repliez le projecteur t.Verrouillage des t
SPU 900 A2
- 27 -• Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre orga-nisation de recyclage.Mettre au rebut les piles/accus• Les pi
- 28 -BDA_SPU 900 A2 - IAN-90514_1_fr.indd 28 22.07.2013 14:00:56
- 29 -INDICE PAGINAUso conforme 30Volume di fornitura 30Dati tecnici 30Avvertenze di sicurezza 30Componenti dell'appare
- 30 -Sveglia con proiezione ora dell'ora SPU 900 A2IntroduzioneCongratulazioni per l‘acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto
- 31 - AvvertenzaUn avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. Avvertenza: pericolo di scossa e
- 32 - Attenzione: pericolo di incendio!• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate.• Non posizionare l'app
- 33 -Componenti dell'apparecchioq VOL— - abbassamento volumew VOL + - aumento volumee MODE/LOCK - richiamo dei parametri regolabili/Blo
- 34 -2. Premere i tasti DOWN/UP i/o, per impostare l'orario a intervalli di minuti. Tenendo premuto uno dei tasti si modifica l’orario in sequen
- 35 -Sposta-mento orarioDisplay Spiegazione1 OFFSET 1Nel fuso orario dell'utente (Local City) è inverno mentre l'ora mondiale impostata è
- 36 -2. Premere il tasto UP o, se si desidera smorzare automaticamente il display in determinati orari. Il display g indica quindi „DIM-T ON“.3. Pr
- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 2Lieferumfang 2Technische Daten 2Sicherheitshinweise 2Die Geräteteile 5Das
- 37 -FRI = Venerdì SAT = Sabato SUN = Domenica6. Per ritornare alla selezione dei giorni fe-riali, fine settimana o di tutta la settimana, tenere
- 38 -2. Premere nuovamente il tasto l per in-terrompere la funzione radio e impostare l'apparecchio nella modalità di Standby.Impostazione ma
- 39 -volume corrente in passi di V 0 - 18.• Premere ripetutamente il tasto Vol + w, per aumentare il volume di riproduzione.Timer di spegnimentoL&ap
- 40 -Eliminazione dei guastiL'apparecchio non funziona. > La spina del cavo di rete 2! è stata salda-mente inserita nella presa di rete? >
- 41 -La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni derivanti dal trasporto, danni a parti
- 42 -BDA_SPU 900 A2 - IAN-90514_1_it.indd 42 22.07.2013 14:06:55
- 43 -INHOUDSOPGAVE PAGINAGebruik in overeenstemming met bestemming 44Inhoud van het pakket 44Technische gegevens 44Veiligheids
- 44 -Projectie wekker SPU 900 A2InleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. D
- 45 - Waarschuwing: gevaar door elektrische schok!• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd en geaard sto
- 46 - Let op: brandgevaar!• Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete oppervlakken.• Zet het apparaat niet op plaatsen die blootstaan aan rec
- 2 -Projektionswecker SPU 900 A2EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ents
- 47 -De onderdelenq VOL— - geluid zachter zettenw VOL + - geluid harder zettene MODE/LOCK - roept de parameters op, die kunnen worden ingest
- 48 -2. Druk op de toetsen DOWN/UP i/o, om de datum in intervallen van dagen in te stellen. Een toets ingedrukt houden veran-dert de datum in snell
- 49 -3. Druk meermaals op de SNOOZE/DIM-MER-toets y, om voor de gekozen wereld-tijd een zomertijdverschil in te stellen.Tijdver-schilLCD-schermUitle
- 50 -Display-dimmertijd instellen1. Druk opnieuw op de MODE/LOCK-toets e. Het display g geeft „DT 23:00 ON“ als de tijd aan, waarop het display auto
- 51 -6. Om weer terug te keren naar de keuze van werkdagen, weekeinde of hele week, houdt u de SNOOZE/DIMMER-toets y opnieuw 2 seconden lang ingedru
- 52 -Zenders handmatig instellen1. Druk op de toets UP o, om naar zenders te zoeken met een hogere frequentie dan de zenders die op het display word
- 53 -Volume instellen• Druk in de radio-modus herhaald op de toets Vol. — q, om het geluid zachter te zetten. Rechts op het display g wordt het actu
- 54 -Reinigen WAARSCHUWING!Haal vóór ieder reinigen de stekker uit het stopcontact! Als er vocht in het ap-paraat komt, bestaat het gevaar voor een
- 55 -MilieurichtlijnenDeponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.A
- 56 -BDA_SPU 900 A2 - IAN-90514_1_nl.indd 56 22.07.2013 14:12:49
- 3 - Warnung: Gefahr durch elektrischen Schlag!• Schließen Sie das Gerät nur an eine vor-schriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an
- 57 -INDEX PAGEIntended Use 58Items supplied 58Technical Data 58Safety information 58The appliance components 61Putting the ap
- 58 -Projection Alarm Clock SPU 900 A2IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a qual-
- 59 -ets. Ensure that the rating of the local power supply tallies completely with the details given on the rating plate of the appliance.• Arrange
- 60 -do, it may overheat and become irrepa-rably damaged.• Never cover the ventilation slots of the appliance while it is switched on.• Do not plac
- 61 -The appliance componentsq VOL— - Volume decreasew VOL + - Volume increasee MODE/LOCK - Recalls the adjustable parameters/Button lockr
- 62 -2. Press the buttons DOWN/UP i/o to set the date in day intervals. Pressing and holding one of the buttons changes the date in a fast sequence.
- 63 -Programme the reminder functionYou can programme in up to 10 dates on which the appliance can give you a reminder when they arrive.1. Press the
- 64 -4. Press the buttons DOWN/UP i/o to set a different time.Press the MODE/LOCK button eonce again to close adjustment.Timer function1. Press the
- 65 -Now switch the radio off again. The radio function is explained on the following pages.When the alarm signal sounds...• ... and the alarm functi
- 66 -1. Press and hold the button UP o for two seconds: The radio alarm searches for the station with the next highest frequency.2. Press and hold
- 4 - Warnung: Explosionsgefahr!• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.• Öffnen Sie die Batterien niemals, löt
- 67 -The higher the brightness, the greater is the power consumption of the device.When you briefly press the MODE/LOCK button e during radio operatio
- 68 -Annex II, No. 1) as well as RoHS directive 2011/65/EU.The full original Declaration of Conformity is available from the importer.ImporterKOMPERN
IAN 90514KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 21 44867 BOCHUMDEUTSCHLAND/GERMANYStand der Informationen · Version des informations Versione delle infor
- 5 -Die Geräteteileq VOL— - Lautstärke verringernw VOL + - Lautstärke erhöhene MODE/LOCK - ruft die einstellbaren Parameter auf/ Taste
- 6 -2. Drücken Sie die Tasten DOWN/UP i/o, um die Uhrzeit in Minutenintervallen einzu-stellen. Das Gedrückthalten einer der Tas-ten ändert die Uhrze
Commentaires sur ces manuels