Silvercrest SHE 3 A1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils cosmétiques Silvercrest SHE 3 A1. Silvercrest SHE 3 A1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 122
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 A1
ELECTRIC HARD SKIN REMOVER
Operating instructions
ELEKTRISK BORTTAGARE
FÖR HUDFÖRHÅRDNADER
Bruksanvisning
APPAREIL ANTI-CALLOSITÉS
ÉLECTRIQUE
Mode d’emploi
ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER
Bedienungsanleitung
ELEKTRONINEN
KOVETTUMIEN POISTAJA
Käyttöohje
ELEKTRISK FODFIL
Betjeningsvejledning
ELEKTRISCHE
EELTVERWIJDERAAR
Gebruiksaanwijzing
IAN 106439
KRA106439_Hornhautentferner_Cover_LB3.indd 2 18.08.14 14:00
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 106439

ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 A1 ELECTRIC HARD SKIN REMOVEROperating instructions ELEKTRISK BORTTAGAREFÖR HUDFÖRHÅRDNADERBruk

Page 2

8 GB5. General information about callusesCalloused skin is normal, especially on the feet. However, it should not become too thick or hard. Both of th

Page 3

98 NLMet reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode.Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebrekenDe

Page 4 - Contents

99NLAfhandeling in geval van garantieOm een snelle behandeling van uw verzoek te waarborgen, dient u de volgende aanwijzingen te volgen:• Houd voor a

Page 5 - Thank you for your trust!

100 NLLeverancierLet erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter.HOYER Handel Gmb

Page 6 - 3. Safety information

101NL__KRA106439_B3.book Seite 101 Donnerstag, 14. August 2014 4:53 16

Page 7 - DANGER for children

102 DEInhalt1. Übersicht ...1032. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...1043. Sicherheitshinweise

Page 8 - DANGER from batteries

103DE1. Übersicht1 Rolle mit feiner Körnung (lila)2 Rollenhalter3 Schiebeschalter (Ein- /Ausschalter)4 Sicherheitstaste (im Ein-/Ausschalter)5 Elektr

Page 9 - 4. Items supplied

104 DE2. Bestimmungsgemäßer GebrauchDer Hornhautentferner ist für das Entfernen von Hornhaut ge-dacht. Er ist ausschließlich für den Einsatz am Mensch

Page 10 - 5. General information about

105DEWARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung

Page 11 - 6. How to use

106 DE~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-dern auf.GEFAHR von Verletzungen ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Bes

Page 12 - 7. Operation

107DE~ Tauschen Sie immer alle Batterien zur gleichen Zeit aus.~ Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kon-takt mit Haut, Augen und S

Page 13 - From time to time

9GB6. How to use• Remove all packing material.• Check that the delivery is complete. 6.1 Power supplyWARNING! Risk of material damage! Be sure to obs

Page 14 - 10. Replacing the roller

108 DE4. Lieferumfang1 Elektrischer Hornhautentferner 52 Rollenhalter 2 mit Rollen (fein (lila) und grob (türkis))1 Schutzkappe 91 Pinsel 102 Batterie

Page 15 - 11. Troubleshooting

109DE6. Inbetriebnahme• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.• Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 6.1 StromversorgungWARNUNG vo

Page 16 - 13. Disposal

110 DE7. BedienenIm Lieferumfang sind zwei komplette Rollen 1/8 mit Rollenhaltern 2 enthalten. Sie unterscheiden sich nur durch die Körnung. • Die etw

Page 17 - HOYER HandelGmbH

111DE7.2 Hautpflege nach der Anwendung• Pflegen Sie die Haut mit einer Körperlotion, einem Öl oder einer Creme.• Tragen Sie auf die behandelten Stell

Page 18 - Warranty coverage

112 DEVon Zeit zu Zeit• Bei Bedarf wischen Sie das Gerät mit einem leicht ange-feuchteten Tuch ab. • Prüfen Sie, ob die Oberfläche der Rolle 1/8 unbes

Page 19 - Supplier

113DE10. Rollen austauschenWARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Oberflä-che der Rolle beschädigt ist.HINWEIS: Weitere Rollen können Sie be

Page 20

114 DE11. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nu

Page 21 - 1. Yleiskatsaus

115DE13. EntsorgenDieses Produkt unterliegt der europäischen Richt-linie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rädern bedeute

Page 22 - 3. Turvaohjeita

116 DE14. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle

Page 23 - VAARA lapsille

117DEGarantieumfangDas Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantielei

Page 24 - VAARA paristoista

10 GB7. OperationTwo complete rollers 1/8 with roller holders 2 are supplied. They have different grains. • The coarser grain (turquoise roller 8) is

Page 25 - 4. Toimituksen sisältö

118 DE• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü-gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann

Page 26 - 5. Yleistä kovettumista

119DELieferantBitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center

Page 27 - 6. Käyttöönotto

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des

Page 28 - 7. Toimintaohjeet

11GB7.2 Skin care after application• Apply body lotion, oil or cream to the skin.• Do not apply any substances (e.g. deodorant) to the treated areas,

Page 29 - 7.2 Ihonhoito käytön jälkeen

12 GB9. StorageDANGER! Keep the device out of the reach of children.NOTE: to prevent soiling, store the device with attached roller and protective lid

Page 30 - 10. Rullien vaihtaminen

13GBRemovalPress the button 6 and remove the roller holder 2 upwards.Attachment1. Figure A: place the roller holder 2 on the top of the device in suc

Page 31 - 11. Häiriötapauksissa

14 GB12. Technical specificationsSubject to technical modification.13. DisposalThis product is subject to the provisions of Europe-an Directive 2012/1

Page 32 - 12. Tekniset tiedot

15GB(Rechargeable) batteries marked with the following letters con-tain harmful substances such as: Cd (cadmium), Hg (mercury), Pb(lead).PackagingWh

Page 33 - HOYER Handel GmbH

16 GBWarranty period and statutory claims for defectsThe warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to repl

Page 34 - Toiminta takuutapauksessa

17GB• If faulty operation or other defects occur, first contact the Ser-vice Centre listed in the following by telephone or email.• Then, you are abl

Page 35 - Toimittaja

English ... 2Suomi ... 18Svenska...

Page 36 - Innehåll

18 FISisältö1. Yleiskatsaus ... 192. Määräystenmukainen käyttö ... 203. Turv

Page 37 - 1. Översikt

19FI1. Yleiskatsaus1 Hienorakeinen rulla (liila)2 Rullanpidike3 Liukukytkin (päälle/pois päältä-kytkin)4 Turvapainike (päälle/pois päältä-kytkimessä)

Page 38 - 2. Avsedd användning

20 FI2. Määräystenmukainen käyttöElektroninen kovettumien poistaja on tarkoitettu ihokovettumien poistamiseen. Laite soveltuu käytettäväksi ainoastaan

Page 39 - 3. Säkerhetsanvisningar

21FIVAROITUS! Keskimääräinen riski: varoituksen huomiotta jättä-misestä voi seurata loukkaantumisia tai vakavia aineellisia vahin-koja.VARO: alhainen

Page 40 - FARA genom batterier

22 FIVAARA loukkaantumisesta ~ Laitetta ei pidä käyttää, jos laitteessa on näkyviä vaurioita. ~ Turvateknisistä syistä tuotteen rakenteeseen ei saa te

Page 41 - 4. Leveransomfattning

23FIVAROITUS ihon vaurioista ja ärsytyksestä~ Älä käytä laitetta vaurioituneen rullan kanssa.~ Älä hio vahingoittuneiden ihoalueiden yli (esim. rohtu

Page 42 - 6. Innan första användningen

24 FI5. Yleistä kovettumistaKovettumien esiintyminen on etenkin jaloissa normaalia. Niistä ei saisi tulla liian paksuja tai erityisen kovia. Tämä voi

Page 43 - 7. Användning

25FI6. Käyttöönotto• Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.• Tarkasta, että toimitus on täydellinen. 6.1 VirtaliitäntäVAROITUS aineellisista va

Page 44 - 8. Rengöring och skötsel av

26 FI7. ToimintaohjeetToimitukseen sisältyy kaksi kokonaista rullaa 1/8 rullanpidikkei-neen 2. Ne eroavat toisistaan vain rakeisuutensa puolesta. • Ka

Page 45 - 9. Förvaring

27FI7.2 Ihonhoito käytön jälkeen• Hoida ihoa kosteusvoiteella, öljyllä tai rasvalla.• Älä laita käsiteltyihin kohtiin mitään aineita (esim. deodo-ran

Page 46 - 10. Byta ut rullar

Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / ÜbersichtA12345679108__KRA106439_B3.book Seite 2 Donnerstag,

Page 47 - 12. Tekniska data

28 FI9. SäilytysVAARA! Säilytä laitetta lasten ulottumattomissa.OHJE: säilytä laitetta vain kiinnitetyllä rullalla ja suojuksella likaantumisen välttä

Page 48 - 13. Avfallshantering

29FIIrrotusPaina painiketta 6 ja irrota rullanpidike 2 ylöspäin.Kiinnitys1. Kuva A: aseta rullanpidike 2 laitteen päähän siten, että rullan ja laitte

Page 49 - Garantins omfattning

30 FI12. Tekniset tiedotOikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.13. Käytetyn materiaalin hävittäminenTämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19

Page 50

31FIParistot ja akut, joissa on alla mainitut tunnuskirjaimet, voivat si-sältää mm. seuraavia haitta-aineita: Cd (kadmium), Hg (eloho-pea), Pb (lyijy

Page 51 - Leverantör

32 FITakuuaika ja lakisääteiset vaatimuksetTakuuaika ei pitene takuusuorituksen seurauksena. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdolli

Page 52

33FI• Toimintavirheiden tai muiden vikojen ilmaantuessa ota ensin yhteyttä seuraavassa mainittuun palvelukeskukseen puheli-mitse tai sähköpostin kaut

Page 53 - Mange tak for din tillid!

34 SEInnehåll1. Översikt ...352. Avsedd användning ...363. Säkerhe

Page 54 - 3. Sikkerhedsanvisninger

35SE1. Översikt1 Rulle med fin kornighet (lila)2 Rullhållare3 Skjutknapp (på-/avstängningsknapp)4 Säkerhetsknapp (i på-/avstängningsknappen)5 Elektri

Page 55 - FARE for børn

36 SE2. Avsedd användningDen elektriska borttagaren för hudförhårdnader är avsedd att ta bort förhårdnader med. Den är uteslutande lämpad att användas

Page 56 - FARE pga. batterier

37SE3. SäkerhetsanvisningarVarningsinformationNär det behövs används följande varningsinformation i den här bruksanvisningen:FARA! Hög risk: icke bea

Page 57 - 4. Leveringsomfang

2 GBContents1. Overview ...32. Intended purpose ...43. Safet

Page 58 - 6. Ibrugtagning

38 SEFARA genom små delar som kan sväljas~ Rengöringsborsten är en liten del som kan sväljas. Håll barn under 36 månaders ålder borta från rengöringsb

Page 59 - 7. Betjening

39SE~ Utsätt inte batterierna för extrema förhållanden, lägg dem inte på värmeelement och utsätt dem inte för direkt solljus. Det finns annars ökad r

Page 60 - 7.1 Anvendelse

40 SE5. Allmänt om förhårdnaderFörhårdnader, särskilt på fötterna, är normalt. De skall bara inte bli för tjocka eller hårda. Båda kan göra ont.Orsake

Page 61 - 9. Opbevaring

41SE6.2 Ta bort och sätta på rullhållaren Ta bort• Tryck på knappen 6 och ta bort rullhållaren 2 uppåt.Sätta på1. Bild A: sätt rullhållaren 2 på appa

Page 62 - 10. Udskiftning af ruller

42 SE7.1 Användning• Se till att huden är torr.• Det är extra viktigt att huden sträcks ut väl. • Avsluta åtgärden direkt om det gör ont.• Ha en duk e

Page 63 - 12. Tekniske data

43SEEfter varje användning • Rengör rullhållaren 2 och rullarna 1/8 efter varje använd-ning.1. Stäng av apparaten.2. Rengör rullhållaren och rullarna

Page 64 - 13. Bortskaffelse

44 SE10. Byta ut rullar VARNING! Använd inte apparaten om ytan på rullen är ska-dad.OBSERVERA: du kan beställa fler rullar- på: www.hoyerhandel.com- e

Page 65 - Garantibetingelser

45SE11. Problemlösningar Kontrollera produkten enligt denna checklista om produkten inte fungerar. Du kanske kan lösa problemet själv på ett enkelt s

Page 66 - Afvikling af en garantisag

46 SE13. AvfallshanteringDen produkten omfattas av det europeiska direkti-vet 2012/19/EU. Symbolen med genomstruken avfallstunna betyder att produkten

Page 67 - Leverandør

47SE14. Garanti från HOYER Handel GmbHKära kund, på den här produkten ges 3 års garanti fr.o.m. inköpsdatumet. Om produkten skulle ha brister har du

Page 68 - Sommaire

3GB1. Overview1 Roller with fine grain (purple) 2 Roller holder3 Slide switch (on/off switch)4 Safety button (in the on/off switch)5 Electric Hard Sk

Page 69 - Merci beaucoup pour votre

48 SEGarantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Den här garantin omfattar inte produktdelar, vilka utsätts för normalt slitage och där-för

Page 70 - 2. Utilisation conforme

49SEService-Center Service SverigeTel.: 0770 930739E-Mail: [email protected] Service SuomiTel.: 010309 3582E-Mail: [email protected]: 106439LeverantörVänl

Page 71 - 3. Consignes de sécurité

50 DKIndhold1. Oversigt ...512. Brug i overensstemmelse med formålet ...523. Sikkerhedsanvisnin

Page 72

51DK1. Oversigt1 Rulle med fin kornstørrelse (lilla)2 Rulleholder3 Skydekontakt (tænd-/slukkontakt)4 Sikkerhedsknap (i tænd-/slukkontakt)5 Elektrisk

Page 73

52 DK2. Brug i overensstemmelse med formåletDen elektriske hårdhudsfjerner er beregnet til fjernelse af hård hud. Den er udelukkende egnet til brug på

Page 74 - 4. Eléments livrés

53DKADVARSEL! Middel risiko: manglende overholdelse af advars-len kan forårsage kvæstelser eller alvorlige materielle skader.FORSIGTIG: lav risiko: m

Page 75 - 6. Mise en service

54 DKFARE for kvæstelser ~ Undlad at bruge apparatet, hvis der er synlige skader på ap-paratet. ~ For at undgå farer må der ikke foretages ændringer p

Page 76 - 7. Utilisation

55DKADVARSEL mod læsioner og irritationer af huden~ Benyt ikke apparatet med en beskadiget rulle.~ Rul ikke hen over allerede beskadigede hudsteder (

Page 77 - 8. Nettoyage et entretien de

56 DK5. Generelt om hård hudHård hud, i sær på fødderne, er normalt. Den bør bare ikke blive for tyk eller hærde. Begge dele kan forårsage smerter.Års

Page 78 - 9. Rangement

57DK1. Skub batteridækslet 7 af huset5.2. Udskift de gamle batterier med nye. 3. Skub igen batteridækslet 7 på huset5.6.2 Rulleholder aftagning og

Page 79 - 10. Echanger les rouleaux

4 GB2. Intended purposeThe Electric Hard Skin Remover is intended for the removal of cal-lus formation. It is designed solely for use on humans. It ha

Page 80 - 11. Dépannage

58 DK7.1 Anvendelse• Sørg for, at huden er tør.• Det er meget vigtigt, at huden strammes. • Stop øjeblikkeligt, hvis det gør ondt.• Læg et tæppe eller

Page 81 - 13. Mise au rebut

59DKEfter hver anvendelse• Rengør rulleholder 2 og ruller 1/8 efter hver anvendelse.1. Sluk for apparatet.2. Rengør rulleholder og ruller efter hver

Page 82 - 14. Garantie de

60 DK10. Udskiftning af rullerADVARSEL! Benyt ikke apparatet, hvis rullens overflade er be-skadiget.ANVISNING: ekstra ruller kan bestilles:- på www.ho

Page 83 - Etendue de la garantie

61DK11. Fejlfinding Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre pr

Page 84 - Centre de service

62 DK13. BortskaffelseDette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul betyder, at pr

Page 85 - Fournisseur

63DK14. HOYER Handel GmbHs garantiKære kunde.Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de l

Page 86

64 DKGarantidækningApparatet er blevet omhyggeligt fremstillet efter strenge kvalitetsret-ningslinjer og kontrolleret samvittighedsfuldt inden leverin

Page 87 - 1. Overzicht

65DKPå www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produktvideoer og software. Service-center Service DanmarkTel.: 32 71000

Page 88 - 3. Veiligheidsinstructies

66 FRSommaire1. Aperçu de l'appareil ...672. Utilisation conforme ...683. Cons

Page 89

67FR1. Aperçu de l'appareil1 Rouleau à grain fin (lilas)2 Porte-rouleau3 Interrupteur coulissant (interrupteur marche / arrêt)4 Touche de sécuri

Page 90 - GEVAAR door batterijen

5GBCAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage.NOTE: circumstances and specifics that must be ob

Page 91

68 FR2. Utilisation conformeL'appareil anti-callosités électrique est conçu pour éliminer les callosités. Il est exclusivement adapté à une utili

Page 92 - 4. Levering

69FR3. Consignes de sécuritéAvertissementsLes avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le pré-sent mode d’emploi :DANGER ! Risque éle

Page 93 - 6. Ingebruikname

70 FRDANGER aux petits éléments pouvant être avalés~ La brosse de nettoyage est une petite pièce pouvant être ava-lée. Eloignez-la des enfants de moin

Page 94 - 7. Bediening

71FR~ Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pen-dant une période prolongée. Les piles peuvent couler et en-dommager l&a

Page 95 - 7.2 Huidverzorging na gebruik

72 FR4. Eléments livrés1 appareil anti-callosités électrique 52 porte-rouleau 2 avec rouleaux (grain fin (lilas) et grain grossier (turquoise))1 capuc

Page 96 - 10. Rollen vervangen

73FR6. Mise en service• Otez tout le matériau d'emballage.• Vérifiez si le volume de la livraison est complet. 6.1 AlimentationAVERTISSEMENT : r

Page 97 - 11. Problemen oplossen

74 FR7. UtilisationLe volume de livraison comprend deux rouleaux complets 1/8 avec porte-rouleaux 2. Seul leur grain diverge. • Vous utilisez le grain

Page 98 - 13. Weggooien

75FR1. Découvrez les zones où vous voulez enlever les callosités.2. Enfoncez la touche de sécurité 4 vers le bas, puis remontez l'interrupteur c

Page 99 - HOYERHandelGmbH

76 FR1. Mettez l'appareil hors circuit.2. Après chaque utilisation, nettoyez le porte-rouleau et les rou-leaux avec le pinceau 10.3. Mettez le ca

Page 100 - Omvang van de garantie

77FR10. Echanger les rouleauxAVERTISSEMENT ! N'utilisez pas l'appareil si la surface du rouleau est endommagée.REMARQUE : vous pouvez comma

Page 101 - Servicecenters

6 GBDANGER! Risk of injury! ~ Do not use the device if there is visible damage. ~ To avoid any risk, do not make modifications to the product. Repairs

Page 102 - Leverancier

78 FR11. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit pe

Page 103

79FR13. Mise au rebutCe produit est soumis aux exigences de la direc-tive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l

Page 104 - ... 109

80 FR14. Garantie de HOYER HandelGmbHChère cliente, cher client,Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En

Page 105 - 1. Übersicht

81FRDurée de garantie et requêtes légales pour vices de constructionLa durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également

Page 106 - 3. Sicherheitshinweise

82 FRDéroulement en cas de garantiePour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :• Pour toute demande, tenez à

Page 107 - GEFAHR für Kinder

83FRFournisseurAttention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de ser-vice. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut.HOYER Handel G

Page 108 - GEFAHR durch Batterien

84 NLInhoud1. Overzicht ...852. Correct gebruik ...863. Veil

Page 109 - WARNUNG vor Sachschäden

85NL1. Overzicht1 Rol met fijne korrel (lila)2 Rolhouder3 Schuifschakelaar (in-/uitschakelaar)4 Veiligheidsknop (in de in-/uitschakelaar)5 Elektrisch

Page 110 - 5. Allgemeines zur Hornhaut

86 NL2. Correct gebruikDe elektrische eeltverwijderaar is bestemd voor het verwijderen van eelt. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik bij

Page 111 - 6. Inbetriebnahme

87NLWAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan verwondingen of ernstige materiële scha-de veroorzaken.LET OP: gering

Page 112 - 7. Bedienen

7GBWARNING! Risk of injury and skin irritation~ Do not use the device if the roller shows damages.~ Do not file over previously damaged skin areas (e

Page 113 - Nach jeder Anwendung

88 NLGEVAAR voor kinderen~ Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstik-kingsgev

Page 114 - 9. Aufbewahren

89NL~ Stel de batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden, leg ze niet op verwarmingselementen en stel ze niet bloot aan directe zoninstraling.

Page 115 - 10. Rollen austauschen

90 NL4. Levering1 elektrische eeltverwijderaar 52 rolhouders 2 met rollen (fijn (lila) en grof (turkoois))1 beschermkapje 91 kwastje 102 batterijen, t

Page 116 - 12. Technische Daten

91NL6. Ingebruikname• Verwijder al het verpakkingsmateriaal.• Controleer of de levering volledig is. 6.1 VoedingWAARSCHUWING voor materiële schade! L

Page 117 - 13. Entsorgen

92 NL7. BedieningIn de levering treft u twee complete rollen 1/8 met rolhouders 2 aan. Ze verschillen alleen qua korrel. • De iets grovere korrel (tur

Page 118 - HOYERHandel GmbH

93NL7.2 Huidverzorging na gebruik• Verzorg de huid met een bodylotion, olie of crème.• Breng op de behandelde plaatsen geen stoffen (bijv. deodo-rant

Page 119 - Abwicklung im Garantiefall

94 NL9. OpbergenGEVAAR! Bewaar het apparaat buiten bereik van kin-deren.AANWIJZING: om te voorkomen dat het apparaat vuil wordt, bergt u het alleen op

Page 120 - Service-Center

95NL• Afhankelijk van de intensiteit van het gebruik, in de regel echter uiterlijk na een jaar.DemonterenDruk op de knop 6 en neem de rolhouder 2 er

Page 121 - Lieferant

96 NL12. Technische gegevensTechnische wijzigingen voorbehouden.13. WeggooienDit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van

Page 122

97NLBatterijen en accu’s die met de volgende letters worden aange-duid, bevatten o.a. de schadelijke stoffen: Cd (cadmium), Hg (kwikzilver), Pb (lood

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire