ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 A1 ELECTRIC HARD SKIN REMOVEROperating instructions ELEKTRISK BORTTAGAREFÖR HUDFÖRHÅRDNADERBruk
8 GB5. General information about callusesCalloused skin is normal, especially on the feet. However, it should not become too thick or hard. Both of th
98 NLMet reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode.Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebrekenDe
99NLAfhandeling in geval van garantieOm een snelle behandeling van uw verzoek te waarborgen, dient u de volgende aanwijzingen te volgen:• Houd voor a
100 NLLeverancierLet erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter.HOYER Handel Gmb
101NL__KRA106439_B3.book Seite 101 Donnerstag, 14. August 2014 4:53 16
102 DEInhalt1. Übersicht ...1032. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...1043. Sicherheitshinweise
103DE1. Übersicht1 Rolle mit feiner Körnung (lila)2 Rollenhalter3 Schiebeschalter (Ein- /Ausschalter)4 Sicherheitstaste (im Ein-/Ausschalter)5 Elektr
104 DE2. Bestimmungsgemäßer GebrauchDer Hornhautentferner ist für das Entfernen von Hornhaut ge-dacht. Er ist ausschließlich für den Einsatz am Mensch
105DEWARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung
106 DE~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-dern auf.GEFAHR von Verletzungen ~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Bes
107DE~ Tauschen Sie immer alle Batterien zur gleichen Zeit aus.~ Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kon-takt mit Haut, Augen und S
9GB6. How to use• Remove all packing material.• Check that the delivery is complete. 6.1 Power supplyWARNING! Risk of material damage! Be sure to obs
108 DE4. Lieferumfang1 Elektrischer Hornhautentferner 52 Rollenhalter 2 mit Rollen (fein (lila) und grob (türkis))1 Schutzkappe 91 Pinsel 102 Batterie
109DE6. Inbetriebnahme• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.• Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 6.1 StromversorgungWARNUNG vo
110 DE7. BedienenIm Lieferumfang sind zwei komplette Rollen 1/8 mit Rollenhaltern 2 enthalten. Sie unterscheiden sich nur durch die Körnung. • Die etw
111DE7.2 Hautpflege nach der Anwendung• Pflegen Sie die Haut mit einer Körperlotion, einem Öl oder einer Creme.• Tragen Sie auf die behandelten Stell
112 DEVon Zeit zu Zeit• Bei Bedarf wischen Sie das Gerät mit einem leicht ange-feuchteten Tuch ab. • Prüfen Sie, ob die Oberfläche der Rolle 1/8 unbes
113DE10. Rollen austauschenWARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Oberflä-che der Rolle beschädigt ist.HINWEIS: Weitere Rollen können Sie be
114 DE11. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nu
115DE13. EntsorgenDieses Produkt unterliegt der europäischen Richt-linie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rädern bedeute
116 DE14. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle
117DEGarantieumfangDas Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantielei
10 GB7. OperationTwo complete rollers 1/8 with roller holders 2 are supplied. They have different grains. • The coarser grain (turquoise roller 8) is
118 DE• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü-gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
119DELieferantBitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des
11GB7.2 Skin care after application• Apply body lotion, oil or cream to the skin.• Do not apply any substances (e.g. deodorant) to the treated areas,
12 GB9. StorageDANGER! Keep the device out of the reach of children.NOTE: to prevent soiling, store the device with attached roller and protective lid
13GBRemovalPress the button 6 and remove the roller holder 2 upwards.Attachment1. Figure A: place the roller holder 2 on the top of the device in suc
14 GB12. Technical specificationsSubject to technical modification.13. DisposalThis product is subject to the provisions of Europe-an Directive 2012/1
15GB(Rechargeable) batteries marked with the following letters con-tain harmful substances such as: Cd (cadmium), Hg (mercury), Pb(lead).PackagingWh
16 GBWarranty period and statutory claims for defectsThe warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to repl
17GB• If faulty operation or other defects occur, first contact the Ser-vice Centre listed in the following by telephone or email.• Then, you are abl
English ... 2Suomi ... 18Svenska...
18 FISisältö1. Yleiskatsaus ... 192. Määräystenmukainen käyttö ... 203. Turv
19FI1. Yleiskatsaus1 Hienorakeinen rulla (liila)2 Rullanpidike3 Liukukytkin (päälle/pois päältä-kytkin)4 Turvapainike (päälle/pois päältä-kytkimessä)
20 FI2. Määräystenmukainen käyttöElektroninen kovettumien poistaja on tarkoitettu ihokovettumien poistamiseen. Laite soveltuu käytettäväksi ainoastaan
21FIVAROITUS! Keskimääräinen riski: varoituksen huomiotta jättä-misestä voi seurata loukkaantumisia tai vakavia aineellisia vahin-koja.VARO: alhainen
22 FIVAARA loukkaantumisesta ~ Laitetta ei pidä käyttää, jos laitteessa on näkyviä vaurioita. ~ Turvateknisistä syistä tuotteen rakenteeseen ei saa te
23FIVAROITUS ihon vaurioista ja ärsytyksestä~ Älä käytä laitetta vaurioituneen rullan kanssa.~ Älä hio vahingoittuneiden ihoalueiden yli (esim. rohtu
24 FI5. Yleistä kovettumistaKovettumien esiintyminen on etenkin jaloissa normaalia. Niistä ei saisi tulla liian paksuja tai erityisen kovia. Tämä voi
25FI6. Käyttöönotto• Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.• Tarkasta, että toimitus on täydellinen. 6.1 VirtaliitäntäVAROITUS aineellisista va
26 FI7. ToimintaohjeetToimitukseen sisältyy kaksi kokonaista rullaa 1/8 rullanpidikkei-neen 2. Ne eroavat toisistaan vain rakeisuutensa puolesta. • Ka
27FI7.2 Ihonhoito käytön jälkeen• Hoida ihoa kosteusvoiteella, öljyllä tai rasvalla.• Älä laita käsiteltyihin kohtiin mitään aineita (esim. deodo-ran
Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / ÜbersichtA12345679108__KRA106439_B3.book Seite 2 Donnerstag,
28 FI9. SäilytysVAARA! Säilytä laitetta lasten ulottumattomissa.OHJE: säilytä laitetta vain kiinnitetyllä rullalla ja suojuksella likaantumisen välttä
29FIIrrotusPaina painiketta 6 ja irrota rullanpidike 2 ylöspäin.Kiinnitys1. Kuva A: aseta rullanpidike 2 laitteen päähän siten, että rullan ja laitte
30 FI12. Tekniset tiedotOikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.13. Käytetyn materiaalin hävittäminenTämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19
31FIParistot ja akut, joissa on alla mainitut tunnuskirjaimet, voivat si-sältää mm. seuraavia haitta-aineita: Cd (kadmium), Hg (eloho-pea), Pb (lyijy
32 FITakuuaika ja lakisääteiset vaatimuksetTakuuaika ei pitene takuusuorituksen seurauksena. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdolli
33FI• Toimintavirheiden tai muiden vikojen ilmaantuessa ota ensin yhteyttä seuraavassa mainittuun palvelukeskukseen puheli-mitse tai sähköpostin kaut
34 SEInnehåll1. Översikt ...352. Avsedd användning ...363. Säkerhe
35SE1. Översikt1 Rulle med fin kornighet (lila)2 Rullhållare3 Skjutknapp (på-/avstängningsknapp)4 Säkerhetsknapp (i på-/avstängningsknappen)5 Elektri
36 SE2. Avsedd användningDen elektriska borttagaren för hudförhårdnader är avsedd att ta bort förhårdnader med. Den är uteslutande lämpad att användas
37SE3. SäkerhetsanvisningarVarningsinformationNär det behövs används följande varningsinformation i den här bruksanvisningen:FARA! Hög risk: icke bea
2 GBContents1. Overview ...32. Intended purpose ...43. Safet
38 SEFARA genom små delar som kan sväljas~ Rengöringsborsten är en liten del som kan sväljas. Håll barn under 36 månaders ålder borta från rengöringsb
39SE~ Utsätt inte batterierna för extrema förhållanden, lägg dem inte på värmeelement och utsätt dem inte för direkt solljus. Det finns annars ökad r
40 SE5. Allmänt om förhårdnaderFörhårdnader, särskilt på fötterna, är normalt. De skall bara inte bli för tjocka eller hårda. Båda kan göra ont.Orsake
41SE6.2 Ta bort och sätta på rullhållaren Ta bort• Tryck på knappen 6 och ta bort rullhållaren 2 uppåt.Sätta på1. Bild A: sätt rullhållaren 2 på appa
42 SE7.1 Användning• Se till att huden är torr.• Det är extra viktigt att huden sträcks ut väl. • Avsluta åtgärden direkt om det gör ont.• Ha en duk e
43SEEfter varje användning • Rengör rullhållaren 2 och rullarna 1/8 efter varje använd-ning.1. Stäng av apparaten.2. Rengör rullhållaren och rullarna
44 SE10. Byta ut rullar VARNING! Använd inte apparaten om ytan på rullen är ska-dad.OBSERVERA: du kan beställa fler rullar- på: www.hoyerhandel.com- e
45SE11. Problemlösningar Kontrollera produkten enligt denna checklista om produkten inte fungerar. Du kanske kan lösa problemet själv på ett enkelt s
46 SE13. AvfallshanteringDen produkten omfattas av det europeiska direkti-vet 2012/19/EU. Symbolen med genomstruken avfallstunna betyder att produkten
47SE14. Garanti från HOYER Handel GmbHKära kund, på den här produkten ges 3 års garanti fr.o.m. inköpsdatumet. Om produkten skulle ha brister har du
3GB1. Overview1 Roller with fine grain (purple) 2 Roller holder3 Slide switch (on/off switch)4 Safety button (in the on/off switch)5 Electric Hard Sk
48 SEGarantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Den här garantin omfattar inte produktdelar, vilka utsätts för normalt slitage och där-för
49SEService-Center Service SverigeTel.: 0770 930739E-Mail: [email protected] Service SuomiTel.: 010309 3582E-Mail: [email protected]: 106439LeverantörVänl
50 DKIndhold1. Oversigt ...512. Brug i overensstemmelse med formålet ...523. Sikkerhedsanvisnin
51DK1. Oversigt1 Rulle med fin kornstørrelse (lilla)2 Rulleholder3 Skydekontakt (tænd-/slukkontakt)4 Sikkerhedsknap (i tænd-/slukkontakt)5 Elektrisk
52 DK2. Brug i overensstemmelse med formåletDen elektriske hårdhudsfjerner er beregnet til fjernelse af hård hud. Den er udelukkende egnet til brug på
53DKADVARSEL! Middel risiko: manglende overholdelse af advars-len kan forårsage kvæstelser eller alvorlige materielle skader.FORSIGTIG: lav risiko: m
54 DKFARE for kvæstelser ~ Undlad at bruge apparatet, hvis der er synlige skader på ap-paratet. ~ For at undgå farer må der ikke foretages ændringer p
55DKADVARSEL mod læsioner og irritationer af huden~ Benyt ikke apparatet med en beskadiget rulle.~ Rul ikke hen over allerede beskadigede hudsteder (
56 DK5. Generelt om hård hudHård hud, i sær på fødderne, er normalt. Den bør bare ikke blive for tyk eller hærde. Begge dele kan forårsage smerter.Års
57DK1. Skub batteridækslet 7 af huset5.2. Udskift de gamle batterier med nye. 3. Skub igen batteridækslet 7 på huset5.6.2 Rulleholder aftagning og
4 GB2. Intended purposeThe Electric Hard Skin Remover is intended for the removal of cal-lus formation. It is designed solely for use on humans. It ha
58 DK7.1 Anvendelse• Sørg for, at huden er tør.• Det er meget vigtigt, at huden strammes. • Stop øjeblikkeligt, hvis det gør ondt.• Læg et tæppe eller
59DKEfter hver anvendelse• Rengør rulleholder 2 og ruller 1/8 efter hver anvendelse.1. Sluk for apparatet.2. Rengør rulleholder og ruller efter hver
60 DK10. Udskiftning af rullerADVARSEL! Benyt ikke apparatet, hvis rullens overflade er be-skadiget.ANVISNING: ekstra ruller kan bestilles:- på www.ho
61DK11. Fejlfinding Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre pr
62 DK13. BortskaffelseDette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul betyder, at pr
63DK14. HOYER Handel GmbHs garantiKære kunde.Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de l
64 DKGarantidækningApparatet er blevet omhyggeligt fremstillet efter strenge kvalitetsret-ningslinjer og kontrolleret samvittighedsfuldt inden leverin
65DKPå www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produktvideoer og software. Service-center Service DanmarkTel.: 32 71000
66 FRSommaire1. Aperçu de l'appareil ...672. Utilisation conforme ...683. Cons
67FR1. Aperçu de l'appareil1 Rouleau à grain fin (lilas)2 Porte-rouleau3 Interrupteur coulissant (interrupteur marche / arrêt)4 Touche de sécuri
5GBCAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage.NOTE: circumstances and specifics that must be ob
68 FR2. Utilisation conformeL'appareil anti-callosités électrique est conçu pour éliminer les callosités. Il est exclusivement adapté à une utili
69FR3. Consignes de sécuritéAvertissementsLes avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le pré-sent mode d’emploi :DANGER ! Risque éle
70 FRDANGER aux petits éléments pouvant être avalés~ La brosse de nettoyage est une petite pièce pouvant être ava-lée. Eloignez-la des enfants de moin
71FR~ Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pen-dant une période prolongée. Les piles peuvent couler et en-dommager l&a
72 FR4. Eléments livrés1 appareil anti-callosités électrique 52 porte-rouleau 2 avec rouleaux (grain fin (lilas) et grain grossier (turquoise))1 capuc
73FR6. Mise en service• Otez tout le matériau d'emballage.• Vérifiez si le volume de la livraison est complet. 6.1 AlimentationAVERTISSEMENT : r
74 FR7. UtilisationLe volume de livraison comprend deux rouleaux complets 1/8 avec porte-rouleaux 2. Seul leur grain diverge. • Vous utilisez le grain
75FR1. Découvrez les zones où vous voulez enlever les callosités.2. Enfoncez la touche de sécurité 4 vers le bas, puis remontez l'interrupteur c
76 FR1. Mettez l'appareil hors circuit.2. Après chaque utilisation, nettoyez le porte-rouleau et les rou-leaux avec le pinceau 10.3. Mettez le ca
77FR10. Echanger les rouleauxAVERTISSEMENT ! N'utilisez pas l'appareil si la surface du rouleau est endommagée.REMARQUE : vous pouvez comma
6 GBDANGER! Risk of injury! ~ Do not use the device if there is visible damage. ~ To avoid any risk, do not make modifications to the product. Repairs
78 FR11. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit pe
79FR13. Mise au rebutCe produit est soumis aux exigences de la direc-tive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l
80 FR14. Garantie de HOYER HandelGmbHChère cliente, cher client,Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En
81FRDurée de garantie et requêtes légales pour vices de constructionLa durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également
82 FRDéroulement en cas de garantiePour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :• Pour toute demande, tenez à
83FRFournisseurAttention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de ser-vice. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut.HOYER Handel G
84 NLInhoud1. Overzicht ...852. Correct gebruik ...863. Veil
85NL1. Overzicht1 Rol met fijne korrel (lila)2 Rolhouder3 Schuifschakelaar (in-/uitschakelaar)4 Veiligheidsknop (in de in-/uitschakelaar)5 Elektrisch
86 NL2. Correct gebruikDe elektrische eeltverwijderaar is bestemd voor het verwijderen van eelt. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik bij
87NLWAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan verwondingen of ernstige materiële scha-de veroorzaken.LET OP: gering
7GBWARNING! Risk of injury and skin irritation~ Do not use the device if the roller shows damages.~ Do not file over previously damaged skin areas (e
88 NLGEVAAR voor kinderen~ Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstik-kingsgev
89NL~ Stel de batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden, leg ze niet op verwarmingselementen en stel ze niet bloot aan directe zoninstraling.
90 NL4. Levering1 elektrische eeltverwijderaar 52 rolhouders 2 met rollen (fijn (lila) en grof (turkoois))1 beschermkapje 91 kwastje 102 batterijen, t
91NL6. Ingebruikname• Verwijder al het verpakkingsmateriaal.• Controleer of de levering volledig is. 6.1 VoedingWAARSCHUWING voor materiële schade! L
92 NL7. BedieningIn de levering treft u twee complete rollen 1/8 met rolhouders 2 aan. Ze verschillen alleen qua korrel. • De iets grovere korrel (tur
93NL7.2 Huidverzorging na gebruik• Verzorg de huid met een bodylotion, olie of crème.• Breng op de behandelde plaatsen geen stoffen (bijv. deodo-rant
94 NL9. OpbergenGEVAAR! Bewaar het apparaat buiten bereik van kin-deren.AANWIJZING: om te voorkomen dat het apparaat vuil wordt, bergt u het alleen op
95NL• Afhankelijk van de intensiteit van het gebruik, in de regel echter uiterlijk na een jaar.DemonterenDruk op de knop 6 en neem de rolhouder 2 er
96 NL12. Technische gegevensTechnische wijzigingen voorbehouden.13. WeggooienDit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van
97NLBatterijen en accu’s die met de volgende letters worden aange-duid, bevatten o.a. de schadelijke stoffen: Cd (cadmium), Hg (kwikzilver), Pb (lood
Commentaires sur ces manuels