Silvercrest SEAS 20 A1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Couteaux Silvercrest SEAS 20 A1. Silvercrest SEAS 20 A1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 54
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1
ELECTRIC ALL-PURPOSE
SHARPENER
Operating instructions
ELEKTRISK SLIPMASKIN
Bruksanvisning
IAN 103775
ELEKTRISCHE ALLESSLIJPER
Gebruiksaanwijzing
AIGUISEUR ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFER
Bedienungsanleitung
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 103775

ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1 ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENEROperating instructionsELEKTRISK SLIPMASKINBruksanvisningIAN 103775 ELEKTRISCH

Page 2

- 7 -Scissor sharpeningIf you have selected the setting "Scissor sharpening" e (Fig. D):• Sharpen both scissor blades one after the other. F

Page 3

- 8 -Cleaning the appliance:• Turn the function and protective cap y, until the arrow is at thetop. You can now remove the function and protective ca

Page 4 - INDEX PAGE

- 9 -DisposalDo not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline2012/19/EU.Dispose of the

Page 5 - Technical data

- 10 -The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, butnot for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile

Page 6 - Safety instructions

INNEHÅLLSFÖRTECKNIN G SIDANInledning 12Föreskriven användning 12Leveransens omfattning 12Tekniska data 12Beskrivning 13Säkerhetsanvisningar 13Uppackni

Page 7

- 12 -InledningSydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisäl-tää tär

Page 8 - Adjustment

- 13 -Den kontinuerliga drifttiden anger hur länge apparaten kan användas i sträckutan att motorn överhettas och skadas. När den tiden är slut måste a

Page 9 - Sharpening

- 14 -• Dra alltid ut kontakten när du använt apparaten färdigteller när du inte ska vara i närheten av den. Det finnsspänning kvar i produkten så län

Page 10 - Cleaning and Care

- 15 -• Den här produkten får användas av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga ellerbristande erfarenhet och/eller kunskap om

Page 11 - Maintenance

- 16 -Slipa• Lägg inte eggen mot slipstenen tförrän den snurrar. • Dra alltid knivar och saxar mot slipstenen i en enda, likformad rörelsemed början v

Page 12 - Warranty and Service

GB / IE Operating instructions Page 1SE Bruksanvisning Sidan 11FR / BE Mode d'emploi Page 21NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 31DE /

Page 13

- 17 -SaxOm du valt läge e"Sax" (bild D):• Slipa en sida i taget. Fäll ut saxen och för först den ena och sedan denandra klingan genom slipö

Page 14 - INNEHÅLLSFÖRTECKNIN G SIDAN

- 18 -Rengöra apparaten:• Skruva på funktions- och skyddskåpan ytills pilen befinner sig däruppe. Nu kan du ta av funktions- och skyddskåpan yoch ren

Page 15 - Föreskriven användning

- 19 -KasseringApparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushålls-soporna. Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktiv2012/19/EU.Lämna in de

Page 16 - Säkerhetsanvisningar

- 20 -Garantin gäller bara för bara för material- eller fabrikationsfel, den täckerinte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga de

Page 17

SOMMAIRE PAGEIntroduction 22Destination de l'appareil 22Accessoires fournis 22Caractéristiques techniques 22Description de l'appareil 23Inst

Page 18 - Inställning

- 22 -IntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'em

Page 19 - Vågtandad egg

- 23 -Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe o

Page 20 - Rengöring och skötsel

- 24 -• Après usage ou en cas d'absence, retirez toujours la fichesecteur de la prise secteur. Il y a présence de tensionélectrique tant que la f

Page 21

- 25 -• Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant descapacités physiques, sensorielles ou mentales réduites oudisposant de peu d'exp

Page 22 - Garanti och service

- 26 -Affûtage• Attendez que la pierre à affûter tsoit en mouvement avant d'approcherles lames. • Retirez toujours la lame et les ciseaux de la b

Page 23

CAEBDF

Page 24 - SOMMAIRE PAGE

- 27 -Lame de ciseaux Lorsque vous avez choisi la position e"Lame de ciseaux" (Fig. D) :• Affûtez l'une après l'autre les deux lam

Page 25 - Caractéristiques techniques

- 28 -Nettoyage de l'appareil :• Tournez le capuchon fonctionnel et de protection y, jusqu'à ce que laflèche se trouve en haut. Vous pouvez

Page 26

- 29 -Mise au rebutL’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestiquenormale. Ce produit est soumis à la directive européenne2012/19/EU.E

Page 27

- 30 -La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pi

Page 28 - Installation

- 31 -INHOUDSOPGAVE PAGINAInleiding 32Gebruiksdoel 32Inhoud van het pakket 32Technische gegevens 32Apparaatbeschrijving 33Veiligheidsvoorschriften 33U

Page 29 - Affûtage

- 32 -InleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedienings-handleiding maak

Page 30 - Nettoyage et entretien

- 33 -De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden be-diend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat.

Page 31 - Entretien

- 34 -• Na gebruik en in geval van afwezigheid altijd de stekkeruit het stopcontact halen. Er staat netspanning op hetproduct zo lang de stekker in he

Page 32 - Importateur

- 35 -• Dit apparaat mag worden gebruikt door personen metbeperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogensof gebrek aan ervaring en/of kennis,

Page 33

- 36 -Slijpen• Leg de lemmeten er pas tegenaan, als de slijpsteen tdraait. • Trek de messen en scharen altijd van de steelaanslag in een gelijkmatigeb

Page 34 - INHOUDSOPGAVE PAGINA

- 1 -INDEX PAGEIntroduction 2Intended use 2Items supplied 2Technical data 2Appliance description 3Safety instructions 3Unpacking 5Placement 5Adjustmen

Page 35 - Technische gegevens

- 37 -Scharenslijpen Als u de stand e“Scharenslijpen” heeft gekozen (afb. D):• Dlijp achtereenvolgens beide lemmeten van de schaar. Hiertoe klapt u de

Page 36 - Veiligheidsvoorschriften

- 38 -Apparaat reinigen:• Draai de functie- en beschermingskapytotdat de pijl boven staat.Nu kunt u de functie- en beschermingskapy afnemen en het be

Page 37

- 39 -MilieurichtlijnenDeponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Ditproduct is onderhevig aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.Voe

Page 38 - Instellen

- 40 -De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voortransportschade, of voor onderdelen die aan slijtage onderhevig zij

Page 39 - Messen met gekarteld lemmet

- 41 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 42Verwendungszweck 42Lieferumfang 42Technische Daten 42Gerätebeschreibung 43Sicherheitshinweise 43Auspacken 4

Page 40 - Reiniging en onderhoud

- 42 -EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-nungsanle

Page 41 - Onderhoud

- 43 -Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreibenkann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege-b

Page 42 - Garantie en service

- 44 -• Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit im-mer den Netzstecker aus der Steckdose. Es liegt Netz-spannung im Produkt an, solange der Netz

Page 43

- 45 -• Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physi-schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oderMangel an Erfahrung und/oder Wissen ben

Page 44 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 46 -Schleifen• Legen Sie die Klingen erst an, wenn sich der Schleifstein tdreht. • Ziehen Sie die Messer und Scheren immer vom Schaftanschlag in gle

Page 45 - Technische Daten

- 2 -IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating in-str

Page 46 - Sicherheitshinweise

- 47 -Scherenschliff Wenn Sie die Stellung e“Scherenschliff” gewählt haben (Abb. D):• Schärfen Sie nacheinander beide Scherenklingen. Hierzu klappen S

Page 47

- 48 -Gerät reinigen:• Drehen Sie die Funktions- und Schutzkappe y, bis der Pfeil obensteht. Nun können Sie die Funktions- und Schutzkappe yabnehmen

Page 48 - Einstellen

- 49 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie2012/19/EU.Entsorgen Sie

Page 49 - Schleifen

- 50 -Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aberfür Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an

Page 50 - Reinigung und Pflege

IAN 103775KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · InformationsstatusVersion

Page 51

- 3 -The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may beused without the motor overheating and being damaged. When the specified

Page 52 - Garantie und Service

- 4 -• After use or during extended absences, ALWAYS removethe plug from the power socket. For as long as the plugis inserted in the wall socket the a

Page 53

- 5 -• This appliance may be used by people with reducedphysical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are su

Page 54

- 6 -Sharpening• First present the blade when the grindstone tis revolving. • Always draw the knife or scissors back, from the blade stop, in an evenm

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire