4Digitální osobní váhaNávod k obsluzeDigitalna osebna tehtnicaNavodila za uporaboDigitális fürdőszobamérlegHasználati utasításPERSONAL CAREDigital Gla
- 8 -CYFROWA WAGA OSOBOWAWskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo!Zwracaj uwagę, by na wagę ani na wyświetlacznie dostała się woda ani ża
- 9 -Podziałka: 0,1 kg/ 0,2 lb Temperatura robocza: od 10° C do 40° C Wskazanie wyczerpania bateriiWskazanie przeciążeniaWskazanie błęduZasilanie na b
- 10 - Uwaga!Nigdy nie skacz na wagę, mogłoby to spowodowaćjej uszkodzenie.1. Dotknij stopą środka wagi, aż na wyświetlaczu qwyświetli się wskazanie
- 11 -CzyszczenieCzyść wagę wyłącznie neutralnymi środkamiczyszczącymi i miękką szmatką.Postępowanie w przypadkuusterki Ostrzeżenie przed uszkodzenie
- 12 -Gwarancja i serwisUrządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, liczącod daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy-produkowane i poddane skrupula
- 13 -Tartalomjegyzék OldalszámBiztonsági utasítások 14Műszaki adatok 14A készülék leírása 15Rendeltetésszerű használat 15Tartozékok 15Üzembe helyezés
- 14 -DIGITÁLIS FÜRDŐSZOBAMÉRLEGBiztonsági utasítások Veszély!Ügyeljen arra, hogy ne kerüljün folyadék az üvegmérlegbelsejébe vagy a kijelzőbe. Ez es
- 15 -Beosztás: 0.1 kg/ 0.2 lb Üzemi hőmérséklet: 10 - 40° C A lemerült elemek kijelzéseTúlterhelés kijelzéseHibajelzésElemmel történő üzemeltetés: 1
- 16 -Figyelem: Soha ne ugorjon az üvegmérlegre, mert különbenmegsérülhet.1. Érintse meg a lábával az üvegmérleg közepét,amíg a kijelzőn q„8888“ nem
- 17 -TisztításAz üvegmérleget kizárólag semleges tisztítószerrelés puha kendővel tisztítsa.Hiba esetén Figyelmeztetés a készülék meghi-básodására vo
SGW 180 B1qwerCV_69042_SGW180B1_LB4.qxd 24.08.2011 14:56 Uhr Seite 4
- 18 -Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát-umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,és szállítás előtt lelkii
- 19 -Kazalo vsebine StranVarnostni napotki 20Tehnični podatki 20Opis naprave 21Predvidena uporaba 21Vsebina kompleta 21Prva uporaba 21Tehtanje 21Opoz
- 20 -DIGITALNA OSEBNATEHTNICAVarnostni napotki Nevarnost!Pazite, da ne pride do vdora tekočin v stekleno tehtnicoali v zaslon. Obstaja nevarnost ele
- 21 -Razdelitev: 0,1 kg / 0,2 funta Obratovalna temperatura: 10 ° C - 40 ° C Prikaz izpraznjenih baterijPrikaz preobremenitveNapaka prikazovanjaBater
- 22 -Pozor: Na stekleno tehtnico nikoli ne skačite, saj se s temlahko poškoduje.1. S stopalom se rahlo dotaknite sredine tehtnice,dokler se ne pojav
- 23 -ČiščenjeStekleno tehtnico čistite izključno z nevtralnimidetergenti in mehko krpo.V primeru napake Opozorilo pred poškodbami naprave:Steklene t
- 24 -Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo KompernassGmbH, da bo izdelek v garancijskem roku obnormalni in pravilni uporabi brezhibno
- 25 -Obsah StranaBezpečnost 26Technické údaje 26Popis přístroje 27Použití odpovídající určení 27Rozsah dodávky 27Uvedení do provozu 27Vážení 27Výstra
- 26 -DIGITÁLNÍ OSOBNÍVÁHABezpečnost Nebezpečí!Dbejte na to, aby se do skleněné váhy a do displejenedostala kapalina. Hrozí nebezpečí úderu elek-tric
- 27 -Rozdělení: 0.1 kg/ 0.2 lb Provozní teplota: 10°C - 40°C Zobrazení výkonu slabých bateriíZobrazení přetíženíZobrazení závadProvoz na baterie: 1 x
- 1 -Content PageSafety instructions 2Technical data 2Description of the appliance 3Intended Use 3Items supplied 3Taking the scale into use 3Weighing
- 28 - Pozor: Na skleněnou váhu nikdy nenaskakujte, jinak by semohla tato poškodit.1. Ťukejte nohou na střed skleněné váhy, dokdu senezobrazí „8888“
- 29 -Čištěníčistěte Vaši skleněnou váhu výlučně neutrálním čistícímprostředkem a měkkým hadrem.V případě poruchy Varování před poškozením přístroje:
- 30 -Záruka & servisNa tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel v
- 31 -Obsah StranaBezpečnostné pokyny 32Technické údaje 32Opis prístroja 33Používanie primerané účelu 33Obsah dodávky 33Uvedenie do prevádzky 33Váženi
- 32 -DIGITÁLNA OSOBNÁVÁHABezpečnostné pokynyNebezpečenstvo!Dajte pozor na to, aby sa žiadna tekutina nedostalado sklenej váhy a jej displeja. Hrozí
- 33 -Členenie stupnice: 0,1 kg (0,2 lb) Prevádzková teplota: 10°C –40°C Údaj o slabej batériiÚdaj o preťaženíÚdaj o chybePrevádzka na batérie: 1 ks C
- 34 - Pozor: Nikdy neskáčte na sklenú váhu. Mohla by sa pritompoškodiť.1. Dotknite sa nohou miesta v strede sklenej váhy,až sa na displeji qzobrazí
- 35 -ČistenieSklenú váhu čistite výlučne neutrálnymi čistiacimiprostriedkami a mäkkou handrou.V prípade poruchy Varovanie pred poškodením prístroja:
- 36 -Záruka a servisNa tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumunákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex-pedíciou dôkladne vyskúšaný. U
- 37 -INHALTSVERZEICHNIS SEITESicherheitshinweise 38Technische Daten 38Gerätebeschreibung 39Bestimmungsgemäßer Gebrauch 39Lieferumfang 39Inbetriebnehm
- 2 -DIGITAL GLASS SCALESafety instructions Danger!Ensure that liquids cannot permeate into the glassscale or into the display. There is a risk of el
- 38 -DIGITALEPERSONENWAAGE SicherheitshinweiseGefahr!Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in dieGlaswaage und in das Display gelangt. Es besteh
- 39 -Einteilung: 0.1 kg / 0.2 lb Betriebstemperatur: 10° C - 40° C Anzeige für schwache BatterienÜberlastanzeigeFehleranzeigeBatteriebetrieb: 1 x CR2
- 40 - Achtung!Springen Sie niemals auf die Glaswaage, diesekönnte sonst beschädigt werden.1. Tippen Sie mit dem Fuß auf die Mitte der Glaswaage, bis
- 41 -ReinigenReinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen Tuch.Im Fehlerfall Warnung vor Geräteschäd
- 42 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
- 3 -Division: 0.1 kg/ 0.2 lb Operating temperature: 10° C - 40° C Display for weak batteryOverload indicatorError indicatorBattery operation: 1 x CR2
- 4 -Important!NEVER jump onto the glass scale, this could irreparablydamage it.1. Tap with your foot in the middle of the glass scalesuntil the indi
- 5 -CleaningClean your glass scale exclusively with a neutraldetergent and a soft cloth.Non-functionality Warning of potential appliancedamage:Do no
- 6 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and
- 7 -Spis treści StronaWskazówki dotyczące bezpieczeństwa 8Dane techniczne 8Opis urządzenia 9Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 9Zakres dostawy 9Ur
Commentaires sur ces manuels