2IAN 75468AIGUISEUR ÉLECTRIQUE SEAS 20 A1 ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFERBedienungsanleitung ELEKTRISCHE ALLESSLIJPERGebruiksaanwijzing AIGUISEUR ÉLECTRI
- 8 -• Pour replacer le capuchon fonctionnel ytenez-le de telle manière que laflèche se trouve à nouveau en haut. Vous pouvez à présent replacerle ca
- 9 -ImportateurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comGarantie et service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de
- 10 -Service FranceTel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] BelgiqueTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 75468IA
- 11 -INHOUDSOPGAVE PAGINAInleiding 12Gebruiksdoel 12Inhoud van het pakket 12Technische gegevens 12Apparaatbeschrijving 13Veiligheidsvoorschriften 13U
- 12 -InleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedienings-handleiding maak
- 13 -De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend,zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na
- 14 -• Na gebruik en in geval van afwezigheid altijd de stekker uit het stop-contact halen. Er staat netspanning op het product zo lang de stekker in
- 15 -• Bewaar de verpakking om het apparaat erin te bewaren als het nietwordt gebruikt en om het in geval van reparatie retour te kunnen sturen. • Vó
- 16 -• Messen en scharen altijd zo slijpen, zodat de scherpe kant in een scherpehoek ten opzichte van de slijpsteen staat ( zoals bepaald door de vor
- 17 -Bepaalde lemmeten kan men eventueel beter zonder functiekap y direct op de slijpsteen tslijpen: Hiertoe kan de functiekap afgenomen worden (afb.
CAEBDFCV_75468_SEAS20A1_LB2.indd 4-6CV_75468_SEAS20A1_LB2.indd 4-6 16.04.12 08:2416.04.12 08:24
- 18 -Onderhoud• Het apparaat is onderhoudsvrij. Werkzaamheden aan of in het productzijdens de gebruiker zijn niet voorzien. Wendt u zich in geval van
- 19 -Garantie en serviceU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het appa-raat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en
- 20 -IB_75468_SEAS20A1_LB2 26.04.2012 16:35 Uhr Seite 20
- 21 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 22Verwendungszweck 22Lieferumfang 22Technische Daten 22Gerätebeschreibung 23Sicherheitshinweise 23Auspacken 2
- 22 -EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-nungsanle
- 23 -Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreibenkann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege-b
- 24 -• Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit immer den Netzsteckeraus der Steckdose. Es liegt Netzspannung im Produkt an, solange derNetzstec
- 25 -• Heben Sie die Verpackung auf, um das Gerät darin bei Nichtgebrauchaufbewahren oder bei Reparaturen zurücksenden zu können. • Reinigen Sie alle
- 26 -• Schleifen Sie Messer und Scheren immer so, dass die Schneide im spitzenWinkel zum Schleifstein steht (wie durch die Form der Öffnung vorgege-b
- 27 -Bestimmte Schneiden kann man evtl. besser ohne Funktions- und Schutzkappeydirekt am Schleifstein tschleifen: Hierzu ist die Funktions- und Schut
- 1 -SOMMAIRE PAGEIntroduction 2Destination de l'appareil 2Accessoires fournis 2Caractéristiques techniques 2Description de l'appareil 3Inst
- 28 -• Um die Funktions- und Schutzkappe ywieder aufzusetzen, halten Siediese so, dass der Pfeil wieder oben steht. Nun können Sie dieFunktions- und
- 29 -ImporteurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comGarantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
- 30 -Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max.0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] Österr
- 31 -INDEX PAGEIntroduction 32Intended use 32Items supplied 32Technical data 32Appliance description 33Safety instructions 33Unpacking 34Placement 35
- 32 -IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating in-st
- 33 -The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may beused without the motor overheating and being damaged. When the specifie
- 34 -• After use or during extended absences, ALWAYS remove the plug fromthe power socket. For as long as the plug is inserted in the wall socket the
- 35 -• Retain the packaging, either for storing the appliance or for reuse in theevent of posting it to Customer Services for repair. • Before the fi
- 36 -• Always sharpen knives and scissors so that the blade is at an acute angleto the grindstone (as alluded to in the shape of the opening). Sharpe
- 37 -Certain edges can possibly be more easily sharpened directly on the grind-stone t, without the function cap y: For these cases, the function cap
- 2 -IntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emp
- 38 -• To replace the function cap y, hold it so that the arrow is onceagain at the top. You can now push the function cap y cap on and secure itby
- 39 -ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comWarranty and ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years f
- 40 -IB_75468_SEAS20A1_LB2 26.04.2012 16:35 Uhr Seite 40
- 3 -Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou
- 4 -• N'ouvrez jamais les éléments du boîtier, à moins que vous y soyez invités. • Après usage ou en cas d'absence, retirez toujours la fic
- 5 -• Conservez l'emballage pour pouvoir y ranger l'appareil lorsque vous nel'utilisez pas ou pour le retourner en cas de réparations.
- 6 -• Affûtez toujours les lames et les ciseaux de telle manière que le tranchantse trouve à angle aigu avec la pierre à affûter (comme cela est indi
- 7 -Certains tranchants peuvent évtl. être mieux affûtés sans capuchon fonctionnel ydirectement au niveau de la pierre à affûter t: pour ce faire, le
Commentaires sur ces manuels