Silvercrest SED 3.7 C2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils cosmétiques Silvercrest SED 3.7 C2. Silvercrest SED 3.7 C2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DEPILADORA
EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 C2
IAN 106438
DEPILADORA
Instrucciones de uso
EPILATOR
Operating instructions
DEPILADORA
Manual de instruções
EPILATORE ELETTRICO
Istruzioni per l‘uso
EPILIERER
Bedienungsanleitung
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 106438

DEPILADORA EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 C2IAN 106438DEPILADORAInstrucciones de uso EPILATOROperating instructionsDEPILADORAManual de instruções EPILAT

Page 2

7ESSED 3.7 C2 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Si el aparato se cae o está dañado, no lo ponga de nuevo en funcionamiento. Encargue su revisi

Page 3

ES8SED 3.7 C2¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► Utilice el aparato únicamente en espacios interiores. Funcionamiento con conexión a la red1) Enchufe el

Page 4

9ESSED 3.7 C2Consejos y trucosADVERTENCIA ► No utilice el aparato si... ― Ha sufrido quemaduras por el sol en el lugar que desea depilar. ―Tiene la pi

Page 5 - Finalidad de uso

ES10SED 3.7 C2 Antes de depilarse, hágase una exfoliación de la piel o masajéela con un guante de masajes. De esta manera se eliminarán las partícul

Page 6 - Volumen de suministro

11ESSED 3.7 C2ADVERTENCIA ►Es posible que el vello vuelva a crecer al cabo de unos días. Esto se debe a que, durante la última depilación, el vello to

Page 7 - Características técnicas

ES12SED 3.7 C2Limpieza y cuidados PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre del adaptador de red 8 y desenchuf

Page 8 - Indicaciones de seguridad

13ESSED 3.7 C2Almacenamiento Coloque siempre la caperuza protectora 1 en el cabezal de depilación 2 para protegerlo. Guarde el aparato, el pincel

Page 9

ES14SED 3.7 C2Eliminación del apartoPara eliminar el aparato correctamente es necesario quitar la batería. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ►Para quitar

Page 10 - SED 3.7 C2

15ESSED 3.7 C2 En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU. Elimine e

Page 11 - Funcionamiento a batería

ES16SED 3.7 C2Si se detectan daños o desperfectos al desembalar el aparato después de haberlo comprado, se deberán notifi car de inmediato, como muy ta

Page 12 - Consejos y trucos

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l’uso Pagina 17PT Manual de instruções Página 33GB / MT Operating instructions Pa

Page 13 - Depilación

17SED 3.7 C2ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . .

Page 14

18SED 3.7 C2ITMTIntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è

Page 15 - Limpieza y cuidados

19SED 3.7 C2ITMTVolume della fornituraLa fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: Epilatore elettrico Adattatore di re

Page 16 - Solución de problemas

20SED 3.7 C2ITMTElementi di comandoFigura A:1 Calotta di protezione2 Testina epilante3 Blocchi per la testina epilante4 Blocco da viaggio5 Commut

Page 17 - Eliminación del aparto

21SED 3.7 C2ITMTApparecchioTensione di ingresso 4,5 V Assorbimento di corrente 1000 mAClasse di protezioneIII/Indicazioni di sicurezza PERICOLO DI FOL

Page 18 - Garantía y asistencia técnica

22SED 3.7 C2ITMT PERICOLO DI FOLGORAZIONE ► Impedire che il cavo di rete si bagni o inumidisca durante il funzionamento. Collocarlo in modo tale da i

Page 19 - Importador

23SED 3.7 C2ITMT AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! ► Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non metterlo più in funzione. L'apparecchi

Page 20

24SED 3.7 C2ITMTATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti interni. Funzionamento con collegamento alla rete1) In

Page 21 - Uso conforme

25SED 3.7 C2ITMTConsigli e suggerimentiAVVERTENZA ► Non utilizzare l'apparecchio, se... ― Si hanno scottature solari sulla parte del corpo dove s

Page 22 - Volume della fornitura

26SED 3.7 C2ITMT Prima dell'epilazione, eseguire un peeling o un massaggio con apposito guanto. In tal modo si rimuovono le scaglie di pelle mo

Page 24 - Indicazioni di sicurezza

27SED 3.7 C2ITMTAVVERTENZA ►Potrebbe succedere che i peli ricrescano dopo pochi giorni. Ciò dipende dal fatto che questi peli erano ancora troppo cort

Page 25

28SED 3.7 C2ITMTPulizia e manutenzione PERICOLO DI FOLGORAZIONE ► Prima di ogni pulizia, disconnettere l'apparecchio dall'adat-tatore di ret

Page 26

29SED 3.7 C2ITMTConservazione Proteggere la testina epilante 2 sempre con il cappuccio di protezione 1 accluso. Conservare l’apparecchio, il penne

Page 27 - Funzionamento

30SED 3.7 C2ITMTSmaltimento dell'apparecchioPer smaltire l'apparecchio in modo ecologico, è necessario rimuovere la pila in esso contenuta.

Page 28 - Consigli e suggerimenti

31SED 3.7 C2ITMT Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Eur

Page 29 - Epilazione

32SED 3.7 C2ITMTI danni e i difetti eventualmente già presenti all'atto dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo il disimballaggio

Page 30

33PTSED 3.7 C2ÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 31 - Pulizia e manutenzione

PT34SED 3.7 C2IntroduçãoParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é con

Page 32 - Guasti e possibili rimedi

35PTSED 3.7 C2Volume de fornecimentoPor norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: Depiladora Fonte de alimentação Pincel de li

Page 33

PT36SED 3.7 C2Elementos de comandoFigura A:1 Tampa de protecção2 Cabeça de depilação3 Bloqueios para cabeça de depilação4 Protecção de viagem5 I

Page 34 - Garanzia e assistenza

1ESSED 3.7 C2IndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Importatore

37PTSED 3.7 C2AparelhoTensão de entrada 4,5 V Consumo de corrente 1000 mAClasse de proteçãoIII/Indicações de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ► Li

Page 36

PT38SED 3.7 C2 PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ► Tenha atenção para que o cabo de rede não fi que molhado ou húmido quando estiver em funcionamento. Manuse

Page 37 - Utilização correcta

39PTSED 3.7 C2 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Se o aparelho tiver caído ou estiver danifi cado, não o coloque novamente em funcionamento. O aparelho

Page 38 - Volume de fornecimento

PT40SED 3.7 C2ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Utilize o aparelho apenas em espaços interiores. Funcionamento ligado à corrente1) Para tal, insira o cabo

Page 39 - Dados técnicos

41PTSED 3.7 C2Conselhos e truquesINDICAÇÃO ► Não utilize o aparelho se... ― tiver uma queimadura solar nas partes do corpo afectadas. ― existirem irri

Page 40 - Indicações de segurança

PT42SED 3.7 C2 Cuide da pele antes da depilação mediante uma limpeza de pele ou uma luva de massagem. Desta forma, são removidas as células mortas,

Page 41

43PTSED 3.7 C2INDICAÇÃO ►Pode ser que após alguns dias os pêlos voltem a crescer novamente. Na base disto está o facto de os pêlos serem demasiado cur

Page 42

PT44SED 3.7 C2Limpeza e conservação PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ► Antes de cada limpeza desligue o aparelho da fonte de ali-mentação 8 e a fonte de ali

Page 43 - Funcionamento a pilhas

45PTSED 3.7 C2Armazenamento Proteja sempre a cabeça de depilação 2 com a tampa de protecção fornecida 1. Guarde o aparelho, o pincel de limpeza 0

Page 44 - Conselhos e truques

PT46SED 3.7 C2Eliminação do aparelhoPara eliminar o aparelho de modo ecológico, terá que retirar a bateria do aparelho. PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ►De

Page 45 - Depilação

ES2SED 3.7 C2IntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso fo

Page 46

47PTSED 3.7 C2 Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/EU. Elimine o aparelho atra

Page 47 - Limpeza e conservação

PT48SED 3.7 C2Eventuais danos ou falhas já existentes no momento da compra devem ser comunicados imediatamente após retirar o aparelho da embalagem, o

Page 48 - Eliminação de erros

49GBMTSED 3.7 C2Table of ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Copyright . . . . . . . . . . . . .

Page 49 - Eliminação do aparelho

GBMT50SED 3.7 C2IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These oper-

Page 50

51GBMTSED 3.7 C2Items suppliedThe appliance is supplied with the following components as standard: Epilator Mains adapter Cleaning brush Stora

Page 51

GBMT52SED 3.7 C2Operating ElementsFigure A:1 Protective cap2 Epilator head3 Restraint fi xtures for epilator head4 Travel lock5 Speed switch6 Cont

Page 52 - Table of Contents

53GBMTSED 3.7 C2DeviceInput voltage 4.5 V Power consumption 1000 mAProtection classIII/Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Connect the applia

Page 53 - Intended Use

GBMT54SED 3.7 C2 RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Ensure that the power cable cannot become wet or moist during operation. Place it such that it cannot be sq

Page 54 - Items supplied

55GBMTSED 3.7 C2 WARNING! RISK OF INJURY! ► Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged. Arrange for the appliance to be

Page 55 - Technical data

GBMT56SED 3.7 C2WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Use the appliance only indoors. Mains power operation1) Insert the connector plug of the mains power ada

Page 56 - Safety instructions

3ESSED 3.7 C2Volumen de suministroEl aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: Depiladora Adaptador de red Pincel de limpie

Page 57

57GBMTSED 3.7 C2Tips and TricksNOTICE ► Do not use the appliance if... ― You have a sunburn on the specifi c part of the body. ― Skin irritation or red

Page 58

GBMT58SED 3.7 C2 Before epilation, treat the skin with a peeling or a massage glove. This helps remove dead skin cells, ingrowing hairs are avoided,

Page 59 - Battery operation

59GBMTSED 3.7 C2NOTICE ►It may be that the hair grows back after a few days. The reason for this is that these hairs were too short to be removed duri

Page 60 - Tips and Tricks

GBMT60SED 3.7 C2Cleaning and Care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning, disconnect the appliance from the mains power adapter 8 and the mains powe

Page 61 - Epilation

61GBMTSED 3.7 C2Storage Always protect the epilator head 2 with the supplied protective cap 1. Store the appliance, the cleaning brush 0 and the m

Page 62

GBMT62SED 3.7 C2Disposal of the applianceTo dispose of the appliance in an environmentally friendly manner you must remove the battery from the applia

Page 63 - Cleaning and Care

63GBMTSED 3.7 C2 Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/

Page 64 - Troubleshooting

GBMT64SED 3.7 C2Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after th

Page 65 - Disposal of the appliance

65SED 3.7 C2DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Urheberrecht . . . . . . . . .

Page 66 - Warranty and Service

DEATCH66SED 3.7 C2EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed

Page 67 - Importer

ES4SED 3.7 C2Elementos de mandoFigura A:1 Caperuza protectora2 Cabezal de depilación3 Cierres de seguridad del cabezal de depilación4 Seguro de t

Page 68 - Inhaltsverzeichnis

67SED 3.7 C2DEATCHLieferumfangDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Epilierer Netzadapter Reinigungspinsel Aufbewa

Page 69 - Bestimmungsgemäße Verwendung

DEATCH68SED 3.7 C2BedienelementeAbbildung A:1 Schutzkappe2 Epilierkopf3 Verriegelungen für Epilierkopf4 Reisesicherung5 Geschwindigkeitsschalter6

Page 70 - Lieferumfang

69SED 3.7 C2DEATCHGerätEingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mASchutzklasseIII/Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Schließen Sie das Gerät nur

Page 71 - Technische Daten

DEATCH70SED 3.7 C2 STROMSCHLAGGEFAHR ► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-bel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht

Page 72 - Sicherheitshinweise

71SED 3.7 C2DEATCH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.

Page 73

DEATCH72SED 3.7 C2ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. Netzbetrieb1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters

Page 74

73SED 3.7 C2DEATCHTipps und TricksHINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn... ― Sie einen Sonnenbrand an den betroff enen Körperstel-len haben. ― H

Page 75 - Akkubetrieb

DEATCH74SED 3.7 C2 Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren mit einem Peeling oder einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Haut-schüppch

Page 76 - Tipps und Tricks

75SED 3.7 C2DEATCHHINWEIS ►Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nachwachsen. Das liegt daran, dass diese Haare während des letzten Epili

Page 77 - Epilieren

DEATCH76SED 3.7 C2Reinigen und Pfl egen STROMSCHLAGGEFAHR ► Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Netzadapter 8 und den Netzadapter 8 vom Strom

Page 78

5ESSED 3.7 C2AparatoTensión de entrada 4,5 V Consumo de corriente 1000 mAClase de protecciónIII/Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRIC

Page 79 - Reinigen und Pfl egen

77SED 3.7 C2DEATCHLagerung Schützen Sie den Epilierkopf 2 immer mit der mitgelieferten Schutzkappe 1. Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel

Page 80 - Fehlerbehebung

DEATCH78SED 3.7 C2Entsorgung des GerätesUm das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku aus dem Gerät entfernen. STROMSCHLAGGEFAHR ►Entfe

Page 81 - Entsorgung des Gerätes

79SED 3.7 C2DEATCH Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.Ents

Page 82 - Garantie und Service

DEATCH80SED 3.7 C2Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage

Page 83 - Importeur

IAN 106438KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informa

Page 84

ES6SED 3.7 C2 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ► No permita que el cable de red se moje o hume-dezca mientras el aparato esté en funcionamiento. Tenga c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire