5Antena interior TDTInstrucciones de usoDVB-T Indoor AerialOperating instructionsAntena para interior DVB-TManual de instruçõesAntenna per interni DVB
- 8 -Antenna per interniDVB-T SZA 28 A1Simboli utilizzatiQuesto simbolo di avvertimento indica che a esso segue un'avvertenza relativa a quantose
- 9 -Avvertenza sulla disconnessione dalla tensione:il regolatore non disconnette completamente l'an-tenna dalla rete elettrica quando è spento.
- 10 -Collegamentoµ Collocare l'apparecchio su una superficie pianae solida.Connessione a un televisoreµ Collegare il cavo dell'antenna da c
- 11 -Che cosa fare in caso di disturbidi ricezione?I disturbi di ricezione, come ad es. immaginepoco chiara o distorta, possono dipendere dalleseguen
- 12 -Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con c
- 13 -Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente. Ao entregar o aparelho a terce
- 14 -Antena para interiorDVB-T SZA 28 A1Símbolos utilizadosEste símbolo de aviso chama a sua atençãopara o aviso que se segue acerca de:- perigo de f
- 15 -Indicação relativa à desconexão da rede:O dispositivo de regulação não separa a antenatotalmente da rede eléctrica quando se encontradesligado.
- 16 -Ligarµ Coloque o aparelho numa superfície plana eestável.Ligação a uma televisãoµ Ligue o cabo da antena interior 6à entradade antena do seu tel
- 17 -O que fazer quando existemdificuldades de captação?As causas de interferências na recepção comop.ex. uma imagem pouco clara ou distorcidapodem s
SZA 28 A1쐂쐏쐋쐄쐃쐇CV_SZA28A1_61184_LB5.qxd 26.11.2010 13:28 Uhr Seite 4
- 18 -Garantia & Assistência TécnicaEste aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidad
- 19 -CONTENT PAGESymbols used 20Intended use 20Important Instructions for your Safety! 20Technical Data 21Package Contents 21Description of the appli
- 20 -DVB-T INDOOR AERIALSZA 28 A1Symbols usedThis symbol alerts your attention to the cautionwhich follows, the caution itself providing youwith a wa
- 21 -Separation from the mains power network:The controller does not completely separate the an-tenna from the mains power network when it is swit-ch
- 22 -Connectionµ Place the device on a firm and level surface.Connection to a televisionµ Connect the antenna cable of the indoor anten-na 6to the an
- 23 -What to Do in the Event ofReception ProblemsReception disruptions, such as an unclear or distor-ted picture could have the following causes:• Th
- 24 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care an
- 25 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEVerwendete Symbole 26Bestimmungsgemäße Verwendung 26Sicherheitshinweise 26Technische Daten 27Lieferumfang 27Gerätebeschr
- 26 -DVB-T-Zimmerantenne SZA 28 A1Verwendete SymboleDieses Warnsymbol macht Sie drauf aufmerksam,dass hier ein Warnhinweis folgt, der vor folgen-den
- 27 -Hinweis zur Netztrennung:Der Regler trennt die Antenne nicht vollständig vomStromnetz wenn diese ausgeschaltet ist. Außerdemnimmt die Antenne im
- 1 -El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso no conforme a lo previstoo por modificaciones por cuenta propia.ÍNDI
- 28 -Anschließenµ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebeneOberfläche.Anschluss an einen Fernseherµ Verbinden Sie das Antennenkabel der Zimmer-ante
- 29 -Was tun beiEmpfangsstörungen?Empfangsstörungen wie z.B. ein unklares oderverzerrtes Bild können folgende Ursachen haben:• Die Zimmerantenne ist
- 30 -Garantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewis
- 2 -Antena interior TDT SZA 28 A1Símbolos utilizadosEste símbolo de aviso le advierte que le sigueuna indicación de advertencia que le adviertesobre:
- 3 -Nota acerca de la desconexión de redEl regulador no separa la antena por completo dela red eléctrica al estar apagada. Además la ante-na consume
- 4 -Conexiónµ Coloque el aparato sobre una superficie firmeplana.Conexión a un televisorµ Conecte el cable de antena de la antena deinterior 6con la
- 5 -¿Qué hacer en caso deperturbaciones de recepción?Los fallos de recepción tales como p.ej. unaimagen no nítida o distorsionada, pueden tenerlas ca
- 6 -Garantía y servicioCon este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha si
- 7 -INDICE PAGINASimboli utilizzati 8Uso conforme 8Importanti indicazioni di sicurezza! 8Dati tecnici 9Fornitura 9Descrizione dell’apparecchio 9Colle
Commentaires sur ces manuels