IAN 89016FOOD PROCESSOR SKM 550 A1 FOOD PROCESSOROperating instructions ΚΟΥΖΙΝΟΜΗΧΑΝΗΟδηүίες χρήσης KÜCHENMASCHINEBedienungsanleitung
- 6 -Working with the foodprocessorNote: Ensure that on the swivel arm hneitherthe kneading hooks q, the whisk enor themixing beater ware attached.Pro
- 7 -• Fill with ingredients.Maximum amounts: 1 litre;foaming liquids, maximum 0,5 litre; optimal processing amount for solids: 50–100 gNote: Take not
- 8 -The accessories mixing bowl y, food processor uand the associated cover with stodger dare alsosuitable for cleaning in the dishwasher.When cleani
- 9 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and
- 10 -Recommended filling quantities*1: Use the rough side of the raspel or cutter turning disc.*2: Use the fine side of the raspel or cutter turning
- 11 -Περιεχόμενα ΣελίδαΕισαγωγή 12Σκοπός χρήσης 12Σύνολο αποστολής 12Περιγραφή συσκευής 12Τεχνικές πληροφορίες 13Υποδείξεις ασφαλείας 13Πρώτη θέση σε
- 12 -ΚουζζινομηχανήΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας σαςσυσκευής.Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντοςυψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χ
- 13 -Εικόνα :fΠλήκτρο απασφάλισηςgΠεριστρεφόμενος διακόπτηςhΠεριστρεφόμενος βραχίοναςjΜετάδοση κίνησηςkΕγκοπές για το δοχείο ανάμειξηςlΘήκη φύλαξης
- 14 -Πρώτη θέση σε λειτουργία• Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία ελέγχετετο σύνολο αποστολής για την πληρότητα και γιαενδεχόμενα ορατές βλάβες. •
- 15 -Για να προετοιμάσετε τη συσκευή για τη λειτουργίαμε τα άγκιστρα ζυμώματος q, το χτυπητήρι eκαιτον αναδευτήρα w, παρακαλούμε ακολουθήστε τηνεξής
GB / CY Operating instructions Page 1GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 11DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21 Before reading, unfold bot
- 16 -• Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη gστο P και κρατήστε σταθερά, έως ότου η μετάδοσηκίνησης jακινητοποιηθεί (Εικόνα ).• Πιέστε κάτω το πλήκτρο
- 17 -ΜΜετά την εργασσία• Απενεργοποιήστε τη συσκευή στονπεριστρεφόμενο διακόπτη g.• Περιστρέψτε το εξάρτημα τοποθέτησης uαριστερόστροφα και απομακρ
- 18 -Καθαρισμός και φροντίδαΚίνδυνος από ηλεκτροπληξία!Πριν από τον καθαρισμό τραβάτε το βύσμα! Αλλιώςυπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!Προειδοποίηση:
- 19 -ΌΌταν η σσυσκκευή δδεν μπορεί να ενεργοοποοιηθεί:• Ελέγξτε εάν το βύσμα βρίσκεται στην πρίζα.• Ελέγξτε εάν οι επικαλύψεις μετάδοσης κίνησηςγ
- 20 -Προτεινόμενες ποσότητες πλήρωσης*1: Χρησιμοποιήστε τη χονδρή πλευρά του δίσκου κοπής φετών ή του δίσκου κοπής.*2: Χρησιμοποιήστε τη λεπτή πλευρά
- 21 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 22Bestimmungsgemäßer Gebrauch 22Lieferumfang 22Gerätebeschreibung 22Technische Daten 23Sicherheitshinweise 23
- 22 -KÜCHENMASCHINE EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die B
- 23 -Bild :fEntriegelungstastegDrehschalterhSchwenkarmjAntriebkAussparungen für die RührschüssellKabelstaufachTechnische DatenNetzspannung: 220–240
- 24 -Erste Inbetriebnahme• Vor der ersten Inbetriebnahme den Lieferumfangauf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen überprüfen. • All
- 25 -• Entriegelungstaste fherunterdrücken und denSchwenkarm hin die Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) bringen (Bild ).• Rührs
adsyqwerutqwqwio
- 26 -Arbeiten mit DurchlaufschnitzlerHinweis: Stellen Sie sicher, dass sich amSchwenkarm hweder Knethaken q, Schlag-eoder Rührbesen wbefinden.Um das
- 27 -• Mixer raufsetzen (Markierung “Pfeil” amSockel auf Markierung “Punkt” am Grundgerät)und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlagdrehen (Bild )
- 28 -Rührschüssel mit Deckel y, Durchlaufschnitzleru, Deckel mit Stopfer dund Zubehörteile rei-nigenAlle Zubehörteile, die Rührschüssel mit Deckel y,
- 29 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.Entsorgen Sie
- 30 -Empfohlene Füllmengen*1: Verwenden Sie die grobe Seite der Raspel- bzw. Schneid-Wendescheibe.*2: Verwenden Sie die feine Seite der Raspel- bzw.
IAN 89016KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Έκδοση των πληροφοριών’Stand der In
qwqwhgkjfl
- 1 -CONTENT PAGEIntroduction 2Intended Use 2Items supplied 2Appliance description 2Technical data 3Safety Notices 3Taking into use 4Operating positio
- 2 -FOOD PROCESSOR IntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These
- 3 -Figure :fUnlocking buttongTurn-switchhSwivel armjDrive motorkRecesses for the mixing bowllCable storage compartmentTechnical dataMains voltage:
- 4 -Taking into use• Before taking the appliance into use, check thatall listed items are present and that there are novisible damages on/to them. •
- 5 -• Press the unlocking button fand bring the swivelarm hinto operating position 4 (see chapter„Operating positions“) (Fig. ).• Insert the mixing
Commentaires sur ces manuels