Silvercrest SPM 200 A1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cuisine Silvercrest SPM 200 A1. Silvercrest SPM 200 A1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 114
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PASTA MAKER SPM 200 A1
IAN 89212
PASTA MAKER
Operating instructions
TÉSZTAKÉSZÍTŐ
Kezelési útmutató
PŘÍSTROJ NA VÝROBU TĚSTOVIN
Návod k obsluze
PASTA-MAKER
Bedienungsanleitung
MASZYNA DO MAKARONU
Instrukcja obsługi
APARAT ZA TESTENINE
Navodilo za uporabo
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU CESTOVÍN
Návod na obsluhu
RP89212_Pasta maker_Cover_LB4.indd 2 03.04.13 14:51
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 89212

PASTA MAKER SPM 200 A1IAN 89212 PASTA MAKEROperating instructions TÉSZTAKÉSZÍTŐKezelési útmutató PŘÍSTROJ NA VÝROBU TĚSTOVINNávod k obsluze PASTA

Page 2

8Note: There are two lugs on the frontedge of the lid. Pull these forwardslightly, lifting lid 1 as you do so, lift it upand then take it off.6. Turn

Page 3

98oder sich jemand darin verfangen oderdarauftreten kann.• Vermeiden Sie während des Betriebesden Kontakt mit den beweglichen Teilendes Gerätes wie Kn

Page 4

SPM200A1 996. Gerät auseinanderbauen und zusammensetzenWarnung! Um die Gefahr eineselektrischen Schlages, einer Ver-letzung oder einer Beschädigung

Page 5 - 1. Device description

1006.2 Gerät zusammensetzen1. Setzen Sie den Teigbehälter 6 in dasMotorgehäuse 3.2. Schieben Sie die Zahnhülse 7 in denKneter 8.Hinweis: Die Zahnhülse

Page 6 - 4. Safety information

SPM200A1 1017. Pasta herstellen1. Wählen Sie den passenden Einsatz aus:17Einsatz für Tagliatelle18Einsatz für Pappardelle19Einsatz für Fettuccine20E

Page 7 - 4.3 General information

10214.Schalten Sie die beiden Schalter 5 auf„EXT”. Die Pasta werden nun herausgedrückt.15.Schneiden Sie mit dem Teigschaber 15die Pasta direkt am Eins

Page 8 - 4.5 Preventing injury

SPM200A1 103• Kochen Sie die Pasta in ausreichendemWasser (3 - 4 Liter bei 500 g Pasta).Geben Sie etwa 2-3 EL Salz dazu. • Bei frischen Pasta schäum

Page 9 - 5. Unpacking and setting up

1044. Bereiten Sie die Pasta so zu, wie in„7. Pasta herstellen” auf Seite 101beschrieben.Hinweise: • Die Pasta können frisch oder getrocknetverwendet

Page 10 - 6.2 Assemble appliance

SPM200A1 105der Mühle) und im Anschluss noch mitzerkleinertem Basilikum oder Ruccola-salat oder Tomaten servieren. Der Par-mesankäse wird am Tisc

Page 11 - 7. Make pasta

106•Oregano•Pfeffer•SalzZubereitung:1. Knoblauch in Olivenöl anschwitzen,gegarte Spaghetti durchziehen. 2. Mit Pfeffer und Salz aus der Mühleabschmeck

Page 12 - 8. Pasta recipes

SPM200A1 10710.1 Motorgehäuse (3) reinigen1. Reinigen Sie das Motorgehäuse 3 miteinem feuchten Lappen. Sie könnenauch etwas Spülmittel nehmen.2. Wis

Page 13 - 8.5 Red pasta

SPM200A1 911. Take one of the inserts 17 to 22 anduse screw ring 13 to help screw it ontoscrew housing 9. Note: It is sufficient to screw up thescre

Page 14 - 9. Recipes for pasta sauces

10811.2 VerpackungWenn Sie die Verpackung entsorgen möch-ten, achten Sie auf die entsprechendenUmweltvorschriften in Ihrem Land. 12. Garantie der HOYE

Page 15 - 9.5 Pesto (red)

SPM200A1 109Das Gerät ist lediglich für den privaten undnicht für den gewerblichen Gebrauchbestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßerBehandlung

Page 16 - 10. Cleaning the appliance

RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 110 Mittwoch, 29. Mai 2013 3:58 15

Page 17 - 11. Disposal

RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 111 Mittwoch, 29. Mai 2013 3:58 15

Page 18 - Warranty process

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav i

Page 19 - Supplier

1012.Switch both switches 5 to "OFF".Caution! Before you extrude the pastadough, you need to leave bothswitches 5 on "OFF" for at

Page 20 - 1. Opis urządzenia

SPM200A1 11• Cook the pasta in plenty of water (3 - 4litres for 500 g pasta). Add about 2-3tbsp salt. • The water foams more with fresh pastathan wi

Page 21 - 3. Dane techniczne

128.6 Black pastaIngredients• 340 g pasta flour (spelt flour or instantflour can be substituted)• 150 g egg• 10 g sepia inkPreparationSee “7. Make pas

Page 22 - 4.2 Specjalne wskazówki

SPM200A1 132. Stir in half the grated parmesan.3. Heat the olive oil with the pan on amedium heat, add the finely-choppedgarlic and fry briefly. 4.

Page 23 - SPM200A1 21

14Preparation1. Finely process the tomatoes, the pickedbasil leaves, pine nuts, garlic and onion.2. Add vinegar and oil and mix.3. Season with salt an

Page 24 - 4.7 Szkody materialne

SPM200A1 1510.3 Clean remaining accessoriesCaution! The accessories are notdishwasher-proof. The plastic might go dulland brittle in the dishwasher.

Page 25 - 6.1 Rozkładanie urządzenia

16If the defect is covered by our warranty, therepaired product or a new one will be sentback to you. There is no new warrantyperiod following repair

Page 26 - 6.2 Składanie urządzenia

SPM200A1 17 Service Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EU

Page 27 - 7. Przygotowanie makaronu

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Be sure to note the fold-out page.Polski . . . . . . .

Page 28 - 8. Przepisy na makaron

18Spis treści1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. Naz

Page 29 - 8.3 Makaron jajeczny

SPM200A1 19• używania przez klientów w hotelach,motelach i innych kompleksachmieszkalnych,• używania w pensjonatach podającychśniadania.1.2 Zawartoś

Page 30 - 8.7 Kruche ciasteczka

204. Wskazówki bezpieczeństwa4.1 Wyjaśnienie hasełInstrukcja obsługi zawiera następującehasła ostrzegawcze:Ostrzeżenie!Wysokie ryzyko: Nieprzestrzegan

Page 31 - 9. Przepisy na sosy do past

SPM200A1 21roszczenia gwarancyjne. Posiada torównież ważność odnośnie naprawwykonywanych przez personelniewykwalifikowany. Dane kontaktoweznajdziesz

Page 32 - 9.6 Pesto (zielone)

22– do gniazda sieciowego, do któregoprzyłączone jest urządzenie niewolno przyłączać innych dalszychurządzeń, ponieważ mogłoby dojśćdo przeciążenia si

Page 33 - 10. Czyszczenie urządzenia

SPM200A1 235. Rozpakowywanie i ustawianie1. Wyjąć części z opakowania.2. Sprawdzić, czy wszystkie części sąkompletne (patrz "1.2 Zawartośćopako

Page 34 - 11. Utylizacja

24Wskazówka: Na przedniej krawędzipokrywy znajdują się dwie wypustki.Należy pociągnąć je nieco do przoduipodnieść pokrywę 1, odciągnąć ją,anastępnie

Page 35 - Dostawca

SPM200A1 25Wskazówka: Tylko wówczas, kiedypokrywa jest prawidłowo nałożona,aktywowany zostanie wyłącznikbezpieczeństwa, pozwalający naużytkowanie ur

Page 36 - 1. A készülék leírása

26Wskazówka: Gotowe ciasto namakaron nie powinno się kleić anikruszyć. Wrazie potrzeby dodać trochęmąki lub wody przez pokrywę 1, skąddostanie się on

Page 37 - 4.2 A készülékre vonatkozó

SPM200A1 27• Przy ugniataniu powyżej 5 minut ciastomoże się stać zbyt ciepłe izacząć siękleić.• Wyjęty makaron należy rozłożyć naczystym ręczniku,

Page 38 - 4.4 Áramütés elleni védelem

12439861151413 122221201918171571610 RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 1 Mittwoch, 29. Mai 2013 3:58 15

Page 39 - 4.7 Anyagi károk

28• Konsystencję można zmieniać, dodającmąki lub wody.8.5 Makaron czerwonySkładniki:• 340 g mąki makaronowej (ewentualniemąki orkiszowej lub mąki ins

Page 40 - 5. Kicsomagolás és felállítás

SPM200A1 299. Przepisy na sosy do pastWskazówki dotyczące uzyskanianajlepszego smaku: • stosować pieprz isól zmłynka• zawsze stosować świeże zioła

Page 41 - 6.2 A készülék összeszerelése

305. Na koniec doprawić sos pomidorowysolą, pieprzem, oregano oraz (wzależności od upodobań smakowych)ziołami prowansalskimi.Wskazówka: • Można też sp

Page 42 - 7. Tésztakészítés

SPM200A1 314. Następnie dodać parmezanu.5. Doprawić solą ipieprzem.Wskazówka:• Należy przechowywać pestowzakręcanym słoiku, pod warstwąoliwy zoli

Page 43 - 8. Tésztareceptek

3211. Utylizacja11.1 UrządzenieSymbol przekreślonego kubłana śmieci na kółkach oznacza,że produkt w Unii Europejskiejmusi być zbierany oddzielnie.Doty

Page 44 - 8.6 Fekete tészta

SPM200A1 33Zakres gwarancjiUrządzenie zostało wyprodukowanezgodnie z surowymi normami jakościowymii starannie sprawdzone przed dostawą.Gwarancja obe

Page 45 - 9. Tésztamártások receptjei

34Tartalom1. A készülék leírása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. Az al

Page 46 - 9.5 Pesto (vörös)

SPM200A1 352. Az alkatrészek megnevezése (lásd a kihajtható oldalon)1 Fedél2 Fedélrögzítő3 Motorház4 Motortengely5 Kapcsolók: mindkét kapcsolónak ug

Page 47 - 10. A készülék tisztítása

36tudatában vannak. Ne hagyja, hogygyerekek játszanak a készülékkel. • Gyerekek a készülék tisztítását vagykarbantartását csak akkor végezhetik, ha 8.

Page 48 - 12. Jótállási

SPM200A1 37•Soha ne nyúljon vizes kézzel akészülékhez, a hálózati kábelhez vagy ahálózati csatlakozó dugóhoz.• A hálózati kábelt mindig acsatlakozón

Page 49 - H-1037 Budapest, Rádl árok 6

RP89212 Pasta Maker LB4 Seite 2 Mittwoch, 29. Mai 2013 3:58 15

Page 50

385. Kicsomagolás és felállítás1. Vegye ki a tartozékokat acsomagolásból.2. Ellenőrizze, hogy az összes tartozékmeglegyen (lásd „1.2 Szállításiterjede

Page 51 - 13. Garanciakártya 89212

SPM200A1 398. Húzza le a csigagyűrűt(10) a csigáról (11).9. Húzza ki a gyúrólapátot (8) atésztatartóból (6).10.Húzza le a fogashüvelyt (7) agyúrólap

Page 52 - 1. Opis aparata

407. Tésztakészítés1. Válassza ki a kívánt betétet (12):17Fészektészta- (tagliatelle-)betét18Extra széles (pappardelle-)betét19Szélesmetélt- (fettucci

Page 53 - 3. Tehnični podatki

SPM200A1 4116.Ha az összes tésztát kinyomta, kapcsoljamindkét kapcsolót (5) „OFF” állásba.Figyelem: Műszaki okokból egy kistészta mindig a tésztata

Page 54 - 4. Varnostna navodila

428.2 A tészta alapreceptjeHozzávalók:• 34 dkg durumbúzadara •1,4 dl víz• 1 evőkanál étolaj (1 dkg)Elkészítés:lásd: 40. oldalon a „7. Tésztakészítés”.

Page 55 - SPM200A1 53

SPM200A1 43Tudnivalók: • A tészta frissen vagy szárítva isfelhasználható.• Az állagot liszt vagy egy kis vízhozzáadásával befolyásolhatja.8.7 Tolófá

Page 56 - 5. Razpakiranje in namestitev

449.2 ParadicsommártásHozzávalók:• 850 ml konzervparadicsom•1 kis fej hagyma• 1 gerezd fokhagyma• 2 evőkanál sűrített paradicsom•só•fehér bors•cukor•o

Page 57 - 6.2 Sestavljanje aparata

SPM200A1 45Figyelem:• Tárolja a pestot csavaros üvegben, fedjebe egy rétegnyi olívaolajjal. Így azhűtőszekrényben kb. 4 hétig eltartható.9.6 Pesto (

Page 58 - 7. Izdelava testenin

461. Hagyja a tésztát legalább 24 óráigrászáradni. Így az kemény és törékenylesz.2. Távolítsa el a rászáradt tésztamaradékokata tisztítókefével (16).

Page 59 - 8. Recepti za testenine

SPM200A1 471. A jótállási idő a Magyar Köztársaságterületén, Lidl MagyarországKereskedelmi Bt. üzletében történtvásárlás napjától számított 3 év.2.

Page 60 - 8.5 Rdeče testenine

SPM200A1 3Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 61 - 8.7 Brizgano pecivo

486. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nemrendeltetésszerű használatból,átalakításból, helytelen tárolásból, vagya használati utasítástól eltérő ke

Page 62 - (aglio e olio)

SPM200A1 49- - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Page 63 - 10. Čiščenje aparata

50Kazalo1. Opis aparata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. Poimen

Page 64 - 11. Odlaganje odpadkov

SPM200A1 511.2 Obseg dobave• 1 aparat za testenine z gnetilnimmehanizmom in polžem• 1 vijačno orodje• 1 čistilna krtača• 1 strgalnik za testo• 5 nas

Page 65 - 12. Garancija

524. Varnostna navodila4.1 Razlaga pojmovV teh navodilih za uporabo boste našlinaslednje signalne pojme:Opozorilo!Veliko tveganje: Neupoštevanjeopozor

Page 66 - 1. Popis přístroje

SPM200A1 534.4 Zaščita proti električnemu udaruOpozorilo! Spodaj navedenavarnostna opozorila vas bodozaščitila proti električnemu udaru. • Če je nap

Page 67 - 4.2 Zvláštní pokyny k tomuto

544.6 Varnost vašega otrokaOpozorilo! Otroci pogosto nemorejo pravilno oceniti nevarnosti,kar lahko povzroči telesnepoškodbe. Zato bodite pozorni nana

Page 68 - 4.4 Ochrana před zasažením

SPM200A1 55funkcijo. Če imata obe stikali različnapoložaja, ostane aparat izključen. Takose prepreči nenamerno nepravilnodelovanje. 2. Prepričajte s

Page 69 - 4.7 Věcné škody

56da ga obrnete v desno, dokler se nezaskoči. 8. Prepričajte se, da je posoda za testo 6pravilno nameščena v ohišju motorja 3.9. Pokrov 1 držite post

Page 70 - 5. Vybalení a instalace

SPM200A1 57– Umešana jajca in olje med gnetenjemdodajte skozi pokrov 1. 11. Aparat naj približno 5 minut gneti testo,dokler ne bo imelo želene konsi

Page 71 - 6.2 Sestavení přístroje

4•1 screwing tool• 1 cleaning brush• 1 dough scraper• 5 attachments for different kinds of pasta• 1 attachment for piped biscuits• 1 copy of the opera

Page 72 - 7. Výroba těstovin

58• Zelišča so namenjena obarvanju, prikuhanju testenin izgubijo okus.• Testenine lahko posušite in jim takopodaljšate rok uporabe. Za to testenineraz

Page 73 - 8. Recepty na těstoviny

SPM200A1 59Priprava:1. Ubito jajce in paradižnikov kečup dajtev skledo.2. Napolnite jo s paradižnikovo mezgo do160 g skupne teže.3. Moko ter mešanic

Page 74 - 8.6 Černé těstoviny

60Parmezan se servira pri mizi in imanajboljši okus, če je sveže nastrgan. 9.1 Omaka carbonaraSestavine:• 2 jedilni žlici olivnega olja za pečenje• 2

Page 75 - 9. Recepty na omáčky

SPM200A1 61•poper•solPriprava:1. Na olivnem olju prepražite česen indodajte kuhane špagete. 2. Začinite s poprom in soljo iz mlinčka. 3. Po želji se

Page 76 - 9.6 Pesto (zelené)

622. Nazadnje obrišite s krpo, ki jenavlažena v čisti vodi.3. Ohišje motorja 3 lahko uporabite šele, koje povsem suho.10.2 Čiščenje posode za testo (6

Page 77 - 10. Čištění přístroje

SPM200A1 6312. Garancija DobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslovservisnega centra. Najprej se obrnitena zgoraj naveden servisni center.

Page 78 - 11. Likvidace

64CZObsah1. Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. Ozna

Page 79 - Dodavatel

SPM200A1 65CZ2. Označení dílů (viz odklopná stránka)1 Víko2 Uchycení víka3 Kryt motoru4 Hřídel motoru5 Spínač: oba spínače musí být ve stejné poloze

Page 80 - 1. Popis prístroja

66CZ• Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti,výjimku tvoří děti starší 8 let pod dozorem dospěléosoby. • Děti mladší 8 let se nesmí zdržova

Page 81 - 3. Technické údaje

SPM200A1 67CZ• Síťový kabel vždy vytahujte za zástrčku.Nikdy netahejte za kabel samotný.• Dbejte na to, aby nedošlo k zalomeníani k přimáčknutí přív

Page 82 - 4. Bezpečnostné pokyny

SPM200A1 54.2 Special information about this applianceWarning! To avoid injury or dam-age, please observe the followinginformation.• This appliance

Page 83 - 4.5 Ochrana pred poraneniami

68CZ5. Vybalení a instalace1. Vyjměte zobalu jednotlivé díly.2. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechnyčásti (glejte poglavje »1.2 Obsahdodávky« na s

Page 84 - 5. Vybalenie a inštalácia

SPM200A1 69CZ8. Stáhněte kroužek šneku 10ze šneku 11.9. Vytáhněte hnětač 8 ze zásobníku natěsto 6.10.Stáhněte ozubenouobjímku 7 zhnětače 8.11. Stáh

Page 85 - 6.1 Rozloženie prístroja

70CZ7. Výroba těstovin1. Zvolte vhodnou násadu 12:17Násada na výrobu tagliatelle18Násada na výrobu pappardelle19Násada na výrobu fettuccine20Násada na

Page 86 - 7. Výroba cestovín

SPM200A1 71CZPokyn: z technických důvodů zůstanev zásobníku na těsto 6 vždy malémnožství těsta. 17. Pokud chcete připravit druhou porcitěstovin, vyj

Page 87 - SPM200A1 85

72CZPříprava:viz »7. Výroba těstovin« na strani 70.Pokyny: • Těstoviny můžete použít čerstvé nebosušené.• Hustotu těsta můžete ovlivnit moukounebo tro

Page 88 - 8. Recepty na cestoviny

SPM200A1 73CZ8.7 Stříkané pečivoPřísady:• 230 g pšeničné mouky, typ 405 (moukana koláče)• 150 g másla, studené a nakrájené natenké plátky• 100 g cuk

Page 89 - 8.6 Čierne cestoviny

74CZ• 1 stroužek česneku• 2 lžíce rajčatového protlaku•Sůl• Bílý pepř•Cukr•Oregano• Provensálská směs koření• 3 lžíce olivového olejePříprava:1. V hrn

Page 90 - 9.1 Omáčka carbonara

SPM200A1 75CZ• 2 lžíce parmazánu• Sůl + čerstvě namletý černý pepřPříprava:1. Na pánvi osmažte piniová semínka.2. Jemně nasekejte bazalku, česnek ap

Page 91 - 9.3 Gorgonzolová omáčka

76CZ11. Likvidace11.1 PřístrojSymbol přeškrtnuté popelnicena kolečkách znamená, že jepřístroj v Evropské unii nutnoodevzdat ve sběrně zvláštníhoodpadu

Page 92 - 10. Čistenie prístroja

SPM200A1 77CZmůžeme zařadit do skupiny dílůpodléhajícím rychlému opotřebení, nebo napoškození křehkých dílů, jako např. spínačů,baterií nebo skleněn

Page 93 - 11. Likvidácia

6– never place containers filled withliquid, such as drinking glasses, vasesetc. on the appliance– never use in very humid environments– never use in

Page 94 - Záručná doba

78Obsah1. Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782. Označe

Page 95 - Dodávateľ

SPM200A1 791.2 Obsah dodávky• 1 stroj na výrobu cestovín s hnetacímzariadením a závitovkou• 1 skrutkovací nástroj• 1 kefa na čistenie• 1 stierka na

Page 96 - 1. Gerätebeschreibung

804. Bezpečnostné pokyny4.1 Vysvetlenie pojmovV návode na obsluhu nájdete tie signálnepojmy:Výstraha!Vysoké riziko: Neuposlúchnutievýstrahy môže mať z

Page 97 - 3. Technische Daten

SPM200A1 81• Pri prípadných poruchách funkcie vzáručnej dobe smie byť opravavykonaná výlučne naším servisnýmstrediskom. V opačnom prípadezanikajú ak

Page 98 - 4.2 Besondere Hinweise für

82alebo aby sa do neho niekto nemoholzachytiť alebo naň stúpiť.• Počas prevádzky zabráňte kontaktu spohyblivými dielmi prístroja, ako jehnetač 8 aleb

Page 99 - 4.5 Schutz vor Verletzungen

SPM200A1 836. Rozloženie a zloženie prístrojaVýstraha! Ak chcete vylúčiťnebezpečenstvo úrazu elektrickýmprúdom, poranenia alebopoškodenia:– Pred ka

Page 100 - 5. Auspacken und aufstellen

846.2 Zloženie prístroja1. Nasaďte nádobu na cesto 6 do krytumotora 3.2. Posuňte závitovkový krúžok10 na závitovku 11.Dávajte pozor, abyzávitovkový k

Page 101 - 6.1 Gerät auseinanderbauen

SPM200A1 853. Naskrutkujte požadovaný nadstavec(17 až 22) pomocou krúžka sozávitom 13 na kryt závitovky 9 (pozri»6. Rozloženie a zloženie prístroja«

Page 102 - 6.2 Gerät zusammensetzen

86Upozornenie: Odobranú zvyšnú časťcesta odvážte a príslušne zredukujtecelkové množstvo prísad na druhé cesto.Potom môžete pridať zvyšok z prvéhocesta

Page 103 - 7. Pasta herstellen

SPM200A1 87• Konzistenciu môžete zmeniť pridanímmúky alebo malého množstva vody.8.3 Vaječné cestovinyPrísady:• 340 g krupice• 3 stredne veľké vajcia

Page 104 - 8. Pasta-Rezepte

SPM200A1 74.7 Material damageCaution! Follow the instructions below toprevent material damage.• Only place the appliance on a level,dry, non-slip su

Page 105 - 8.3 Eierpasta

888.7 Striekané pečivoPrísady:• 230 g pšeničnej múky typu 405 (múkana koláče)• 150 g masla, studeného a nakrájanéhona tenké plátky• 100 g cukru•1 vajc

Page 106 - 9. Rezepte für Pastasoßen

SPM200A1 899.2 Paradajková omáčkaPrísady:• 850 ml paradajok z konzervy•1 malá cibuľa• 1 strúčik cesnaku• 2 PL paradajkového pretlaku•soľ•biele koren

Page 107 - 9.4 Aglio e Olio

90Upozornenie:• Uschovajte pesto v pohári soskrutkovacím vekom, pokryté vrstvouolivového oleja. V chladničke tak vydržípribližne 4 týždne.9.6 Pesto (z

Page 108 - 10. Gerät reinigen

SPM200A1 9110.3 Čistenie zvyšného príslušenstvaPozor! Diely príslušenstva nie sú vhodnéna umývanie v umývačke riadu. V umývačkeriadu by sa plast moh

Page 109 - 11. Entsorgung

92Keď sa na chybu naša záruka vzťahuje,dostanete naspäť opravený alebo novývýrobok. Opravou alebo výmenou výrobkunezačína plynúť nová záručná doba.Zár

Page 110 - 11.2 Verpackung

SPM200A1 93 Servisné stredisko Servis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected]: 89212 DodávateľVšimnite si prosím, že nasledujúca adresani

Page 111 - Lieferant

94Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 942. Benennung

Page 112

SPM200A1 951.2 Lieferumfang• 1 Pasta Maker mit Knetwerk undSchnecke• 1 Schraubwerkzeug•1 Reinigungsbürste•1 Teigschaber• 5 Einsätze für verschiedene

Page 113

964. Sicherheitshinweise4.1 BegriffserklärungFolgende Signalbegriffe finden Sie in dieserBedienungsanleitung:Warnung!Hohes Risiko: Missachtung derWarn

Page 114

SPM200A1 97Instandsetzung des Gerätes nur durchunser Service-Center erfolgen. Ansons-ten erlischt jeglicher Garantieanspruch.4.4 Schutz vor elektris

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire