HELADERA ELÉCTRICA SECM 12 A1MACCHINA PER IL GELATO SECM 12 A1 HELADERA ELÉCTRICAInstrucciones de servicio MÁQUINA DE FAZER GELADOSInstr
8 ES3. Encaje la pala agitadora5 en la pieza de conexión4.4. Coloque el anillo7 en el recipiente ex-terior8. Al hacerlo las asas quedan en las ent
9ESHelado de fresa• 2 yemas de huevo• 200 ml de leche semidesnatada• 200 ml de nata líquida para montar(30% materia grasa)• 70 g de azúcar en polvo•
10 ES9. EliminaciónEl símbolo del cubo de basu-ra con ruedas tachado signifi-ca que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recog
11ES12. Garantía de HOYER Handel GmbHEstimado cliente,Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el pro-ducto pre
12 ES• Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi-cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (
13ES__RP96149_B5.book Seite 13 Freitag, 15. November 2013 2:39 14
14 ITIndice1. Panoramica ... 142. Uso conforme ...
15ITVi ringraziamo per la vostra fiducia!Congratulazioni per l’acquisto della vostra nuova gelatiera.Per un impiego sicuro dell'apparecchio e pe
16 ITIstruzioni per un uso sicuro• Il presente apparecchio non è adatto a persone con ridotte capa-cità fisiche, sensoriali, psichiche o senza esperie
17IT• Accertarsi che il cavo di alimentazione non possa essere danneggiato dalla presenza di spigoli vivi o punti roventi.• Anche dopo lo spegnimento
Español... 2Italiano ...
18 IT• Non spegnere e riaccendere la macchi-na per il gelato durante la preparazio-ne del gelato. La miscela di gelato si congelerebbe al contenitore
19IT• Se si utilizza frutta congelata, non è ne-cessario lasciarla scongelare completa-mente. Ad esempio, la frutta ancora semi-congelata può essere
20 IT8. Versare ora la miscela di gelato prepa-rata nel contenitore per gelato6 attra-verso l'apertura di riempimento. 9. Far funzionare la macc
21ITNOTA: aggiungere più o meno zucchero e frutta secondo il proprio gusto personale.Gelato al lamponi•2 rossi d'uovo• 200 ml di latte magro• 20
22 IT10. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni corret-tamente, consultare prima di tutto la chec-klist seguente. È possibil
23ITgratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'appa-recchio
24 ITFornitoreSi tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri-portati so
25IT__RP96149_B5.book Seite 25 Freitag, 15. November 2013 2:39 14
26 PTIndice1. Visão geral ... 262. Utilização correcta ...
27PTObrigado pela sua confiança!Parabéns pela aquisição da sua nova má-quina de gelados.Para utilizar o aparelho com segurança e conhecer todas as su
Vista general / Panoramica / Visão geral / Overview / Übersicht675234981A532__RP96149_B5.book Seite 2 Freitag, 15. November 2013 2:39 14
28 PTInstruções para o serviço com segurança• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluin-do crianças) com uma limitação das sua
29PT• Certifique-se de que o cabo de alimenta-ção não fica danificado ao roçar em qui-nas vivas ou tocar em pontos quentes.• Mesmo depois de ser desl
30 PT• Ligue primeiro a máquina de fazer ge-lados e coloque o preparado do gelado na máquina já em funcionamento.• Não desligue e volte a ligar a máqu
31PT6. Fazer gelado6.1 Indicações geraisIngredientes• A qualidade do gelado resulta sobretu-do da utilização de ingredientes frescos e de elevada qua
32 PT3. Encaixe a pá misturadora5 na peça de união4.4. Coloque o anel7 sobre o recipiente exterior8. As pegas permanecem nas ranhuras do recipient
33PT2. Adicione o leite frio.3. Bata as natas até ficarem firmes.4. Acrescente as natas batidas à massa e envolva-as até se formar uma massa homogéne
34 PT9. EliminarO símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz significa que, na União Europeia, o produto tem de ser deixado numa recolha de l
35PT12. Garantia da HOYER Handel GmbHEstimado Cliente,A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de compra. Caso este produ-to apresente
36 PT• Poderá depois enviar o artigo conside-rado com defeito para o endereço da assistência técnica que lhe for comuni-cado, sem custos de porte para
37PT__RP96149_B5.book Seite 37 Freitag, 15. November 2013 2:39 14
2 ESIndice1. Vista general ... 22. Uso apropiado...
38 GBContents1. Overview ... 382. Intended purpose ...
39GBThank you for your trust!Congratulations on your new ice-cream ma-chine.For a safe handling of the device and in or-der to get to know the entire
40 GBInstructions for safe operation• This device is not designed to be used by people (including chil-dren) with limited physical, sensory or mental
41GB• Remove the plug from the socket ...… if there is a fault,… when you are not using the appli-ance,… before cleaning the appliance and… during th
42 GBfeet. If necessary, place a non-slip mat un-derneath the appliance.• Do not use harsh or abrasive cleaning agents.• All appliance accessories sho
43GB6.2 24 hours beforehandFreeze bowlThe bowl6 must be completely dry when you put it into the freezer.1. Place the empty bowl6 in a freezer bag a
44 GB7. RecipesNOTE: Instead of egg yolk you can also use whipped cream stabilizer (1 teaspoon of whipped cream stabilizer for 2 egg yolks).Banana ice
45GB8. CleaningDANGER! Risk of electrocution! Remove the power plug9 from the wall socket before cleaning the ap-pliance.WARNING! Do not use harsh o
46 GB11. Technical specificationsSubject to technical modifications.12.Warranty of the HOYER HandelGmbHDear Customer, your device is provided with a
47GBuct parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switch
3ESMuchas gracias por su confianza.Le felicitamos por haber adquirido esta má-quina de helados.Para un manejo seguro del producto y para conocer toda
48 DEInhalt1. Übersicht ... 482. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
49DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Eis-crememaschine.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganze
50 DEAnweisungen für den sicheren Betrieb• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-lich Kinder) mit eingeschränkten physisch
51DE• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.• Das Gerät ist auch nach dem Aussch
52 DE• Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe-nem Feuer.• Verwenden Sie n
53DE• Wenn Sie tiefgefrorene Früchte verwen-den, brauchen Sie diese nicht vollstän-dig auftauen zu lassen. Zum Beispiel lassen sich noch halb gefrore
54 DEHINWEIS: Wenn das Eis nach ca. 40 Mi-nuten nicht die gewünschte Festigkeit auf-weist, stellen Sie es in den Gefrierschrank, bis es diese Festigke
55DEHimbeereis•2 Eigelb• 200 ml fettarme Milch• 200 ml Schlagsahne (30 % Fett)•70g Puderzucker• 300 g Himbeeren1. Verschlagen Sie Eigelb und Puderzu
56 DE10. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur
57DEGarantiezeit und gesetzliche MängelansprücheDie Garantiezeit wird durch die Gewährleis-tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz-te und re
4 ESInstrucciones para el manejo seguro del aparato• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (in-cluyendo niños) con las capacid
__RP96149_B5.book Seite 58 Freitag, 15. November 2013 2:39 14
__RP96149_B5.book Seite 59 Freitag, 15. November 2013 2:39 14
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio
5ES• Incluso una vez apagado, el aparato no está separado por completo de la red. Para conseguirlo, extraiga el en-chufe de la toma de corriente.• Al
6 ES• Encienda primero la máquina de hela-dos, y sólo después introduzca la masa de helado preparada en la máquina en funcionamiento. • No apague y vu
7ES6. Elaboración del helado6.1 Indicaciones generalesIngredientes• Se consigue un helado de alta calidad especialmente con ingredientes frescos de p
Commentaires sur ces manuels