(LVPDVFKLQH6(&0$(LVPDVFKLQH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ6RUEHWLªUH0RGHGɊHPSORL0DFFKLQDSHULOJHODWR,VWUX]LRQLSHUOɊXVRôVPDFKLQH*HEUXLNVDDQZLM]LQJ5
8DE5. RezepteHINWEIS: Statt des Eigelbs können Sie auch ein Sahnestandmittel verwenden (je 1 Teelöffel Sahnestandmittel für 2 Eigelb).Bananeneis• 1 gr
9DE6. ReinigenGEFAHR! Ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.WARNUNG! Verwenden Sie keine schar-fen oder kratzen
10 DE8. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur
11DE10. GarantieDie Garantie für Ihr Gerät beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bei falschem Anschließen, Verwenden von Teilen fremder Hersteller, normalem
12 FRSommaire1. Consignes de sécurité ...132. Éléments livrés ..
13FR1. Consignes de sécurité• Lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et respecter en priorité les consignes de sécuri
14 FRfiche secteur, puis retirez l’appareil. Dans ce cas, n’utilisez plus l’appareil et faites-le contrôler par un atelier agréé.• Ne touchez pas l’ap
15FRRISQUE de blessure• Afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil, ne mettez pas vos mains dans la sorbetière en marche et tenez égale
16 FR3. Avant la première utilisationDANGER ! Le bloc moteur 1 ne doit pas être immergé dans l’eau.• Lors de la première utilisation, il peut y avoir
17FR4.4 Préparer la glace dans la sorbetière• Versez la pâte de glace préparée dans le récipient à glace 5 uniquement lorsque la sorbetière est assem
Deutsch ... 2Français ...
18 FRGlace à la vanille• 2 jaunes d’œuf• 200 ml de lait écrémé• 200 ml de crème fouettée (30% de matières grasses)• 50 g de sucre en poudre• 1-2 sache
19FR3. Saisissez le récipient sous les poi-gnées de l'anneau 6, puis soulevez l'anneau et le récipient à glace 5 du récipient externe 7.Net
20 FR9. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications techniques.10. GarantieLa garantie pour votre appareil est de 3 ans à compter de la
21FR__RP_71512_B1.book Seite 21 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:34 17
22 ITIndice1. Istruzioni per la sicurezza ...232. Materiale in dotazi
23IT1. Istruzioni per la sicurezza• Leggere attentamente le presenti istru-zioni per l’uso prima di mettere in fun-zione l'apparecchio per la pr
24 IT• Nel caso in cui liquidi o corpi estranei penetrassero nell’alloggiamento dell’apparecchio, estrarre subito la spina. Far controllare l’apparecc
25IT- al termine della preparazione del gelato, pulire la macchina per il gelato e tutti gli strumenti di lavoro. Pericolo di lesioni• Per evitare le
26 IT3. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima voltaPERICOLO! L’unità motore 1 non deve essere immersa in acqua.• Durante il primo utiliz
27IT2. Riporre la miscela di gelato preparata per circa 4 ore in frigorifero.4.4 Preparare il gelato nella macchina per il gelato• Mettere la miscela
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht 56412387__RP_71512_B1.book Seite 2 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:34 17
28 ITGelato alla vaniglia• 2 rossi d’uovo• 200 ml di latte magro• 200 ml di panna montata (30% di grassi)• 50 g di zucchero a velo• 1-2 bustine di zuc
29IT3. Afferrare da sotto le impugnature dell’anello 6 e sollevare l’anello e il contenitore per gelato 5 dal contenitore esterno 7.Pulire l’unità mo
30 IT9. Caratteristiche tecnicheCon riserva di modifiche tecniche.10. GaranziaLa garanzia del vostro apparecchio è di 3 anni a partire dalla data di a
31IT__RP_71512_B1.book Seite 31 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:34 17
32 NLInhoud1. Veiligheidsinstructies ...332. Levering ...
33NL1. Veiligheidsinstructies• Lees voor de eerste ingebruikneming deze gebruiksaanwijzing grondig door en houd u altijd aan de veiligheidsaan-wijzin
34 NL• Als het apparaat toch in water is geval-len, trekt u direct de stekker uit het stopcontact en haalt u pas dan het apparaat uit het water. Gebru
35NLWAARSCHUWING voor zaakschade• De ijsbak moet helemaal droog zijn voordat hij mag worden bevroren. • Verwarm de ijsbak niet tot boven de 40 °C. •
36 NL4. IJs maken4.1 Algemene aanwijzingenIngrediënten• U krijgt een hoge ijskwaliteit door hoog-waardige, verse ingrediënten.• Melkproducten met een
37NL8. Giet de voorbereide ijsmassa door de vulopening in de ijsbak 5.9. Laat de ijsmachine werken tot het ijs de gewenste consistentie heeft bereikt
2DEInhalt1. Sicherheitshinweise ...32. Lieferumfang ...
38 NLFrambozenijs• 2 eierdooiers• 200 ml vetarme melk• 200 ml slagroom (30% vet)• 70 g poedersuiker• 300 g frambozen1. Klop het eigeel en de poedersui
39NL8. Problemen oplossenWanneer uw apparaat een keer niet functi-oneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein
,$1+R\HU+DQGHO*PE+.¾KQHK¸IH'+DPEXUJ6(&0$B Ɇ,$153B(LVFUHPHPDVFKLQHB&RYHUB/%LQGG
3DE1. Sicherheitshinweise• Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb-nahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die S
4DEoder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Sollte das Gerät doch einmal ins Was-ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen S
5DEVerletzungsgefahr• Um Verletzungen und Schäden am Gerät zu vermeiden, greifen Sie nicht in die laufende Eiscrememaschine und halten Sie ebenfalls
6DE3. Vor dem ersten GebrauchGEFAHR! Die Motoreinheit 1 darf nicht in Wasser getaucht werden.• Bei der ersten Benutzung kann es zu Geruchsbildung komm
7DE4.4 Eis in der Eiscreme-maschine zubereiten• Geben Sie die vorbereitete Eismasse erst in den Eisbehälter 5, wenn die Eis-crememaschine fertig zusa
Commentaires sur ces manuels