IAN 100496 FACIAL HAIR TRIMMER MUL TITRIMMER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung MUL TITRIMMER Brugs- og sikkerhed
10 GB/IE CAUTION! This product is not a toy for children! Keep out of the reach of children. Children are not aware of the dangers associated with
11 GB/IE Prevent strong impact or stress on the product to avoid damages! In the event of damage, repairs or other problems with the device, pleas
12 GB/IE Never throw batteries into fire or water. Never attempt to recharge single-use bat-teries! The batteries might explode. Spent or damaged ba
13 GB/IE Removing nose and ear hairNote: Do not use the product if the blade 2 is deformed or damaged. Take off the protective cap 1. Switch the de
14 GB/IE Note: To trim only individual hairs, adjust the angle of the blade and guide this against the individual hairs. Cleaning, care and storag
15 GB/IE TroubleshootingFault Cause SolutionThe stainless steel blades move slowly.The battery is empty. Exchange the battery (see fig. B).The devic
16 GB/IE DisposalThe packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact your local
17 GB/IE Information Declaration of ConformityWe, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole respo
18 GB/IE WarrantyThe device has been manufactured to strict quality guidelines and meticu-lously examined before delivery. In the event of product de
19 FIMääräystenmukainen käyttö ...Sivu 20Osien kuvaus ...
GB / IE Operation and Safety Notes Page 7FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 19SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 31DK Brugs
20 FIHygieniatrimmeri Määräystenmukainen käyttöTämä laite on tarkoitettu yksinomaan ihmisten nenä- ja korvakarvojen poistoon. Tämä laite on tarko
21 FI Tekniset tiedotParisto: 1,5 V paristo (AA)Kotelointiluokka: IPX4 (roiskevesisuojattu)Äänitaso: < 72 dB(A), K = 3 dB(A) Toimituksen
22 FI VARO! Tuote ei ole lasten leikkikalu! Älä anna tuotetta lasten käsiin. Lapset eivät osaa arvioida vaaroja, jotka sähkötuotteiden käsittelyn yh
23 FI Älä koskaan altista laitetta iskuille tai kuormita sitä. Käänny vikojen, korjausten tai muiden ongelmien yhteydessä sähkömiehen puoleen. Suo
24 FI Älä koskaan heitä paristoja tuleen tai veteen. Älä missään tapauksessa lataa paristoja, joita ei voi ladata uudelleen! Paristot voivat räjähtä
25 FI Käyttöönotto Pariston paikoilleenasetus / vaihto Kun asetat uuden pariston 9 paikoilleen tai vaihdat sen, toimi kuten kuvassa B on esitet
26 FI Kytke laite päälle. Liikuta kampaa karvojen kasvusuuntaa vastaan kulmakarvojen ulkoreunasta nenän suuntaan (ks. kuva D). Jotta voit poista
27 FI Vikojen korjaaminenVika Syy RatkaisuTeräksiset terät liikku-vat hyvin hitaasti.Paristo on tyhjä.Vaihda paristo (kuva B).Laitetta ei voi kytke
28 FI Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjätteisiin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikall
29 FISovelletut standardit:EN 60335-1:2012 EN 60335-2-8 / A2:2008EN 62233:2008EN ISO 12100:2010EN 50581:2012EN 55014-1 / A2:2011EN 55014-2 / A2:200
3 A12345876
30 FILaitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Ta-kuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen
31 SEÄndamålsenlig användning ...Sidan 32Beskrivning av komponenterna ...Sidan 32Tekniska d
32 SEMultitrimmer Ändamålsenlig användningApparaten är uteslutande avsedd för avlägsnande av näs- och öronhår hos människor. Apparaten är utesluta
33 SE Tekniska dataBatteri: 1,5 V Batteri (AA)Skyddsnivå: IPX4 (stänkvattenskyddad)Emissionsljudtrycksnivå: < 72 dB(A), K = 3 dB(A) Leve
34 SE VAR FÖRSIKTIG! Den här produkten är ingen leksak. Förvara produkten utom räckhåll för barn. Barn förstår inte riskerna vid hantering av elektr
35 SE Utsätt inte produkten för kraftiga stötar eller mekanisk belastning. Kontakta behörig elektriker om produkten är ska-dad, behöver repareras
36 SE BRANDFARA! Batteriet får inte kortslutas. Följden kan bli överhettning, brand-fara eller spruckna batterier. Kasta aldrig batterier i öppen eld
37 SE Börja använda apparaten Sätta in / byta batteri Batteriet 9 sätts in / byts ut på det sätt som visas på bild B. Avlägsna näs- och öron
38 SE Sätt på kampåsatsen på klingan (se bild C). Kontrollera att kampåsat-sen 6, 7 hakar i hörbart och sitter fast. Sätt på apparaten. Rör kamme
39 SE FelavhjälpningFel Orsak ÅtgärdBladen av ädelstål rör sig mycket långsamt.Batteriet är tomt. Byta ut batteriet (se bild B).Det går inte att sl
4 BC6795
40 SE Var rädd om miljön och kasta inte den uttjänta produkten i hushållssoporna utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Information om åter
41 SEöverensstämmer med riktlinjerna/de normativa dokumenten i 2006 / 42 / EC, 2004 / 108 / EC, 2011 / 65 / EU.Tillämpade riktlinjer:EN 60335-1:2012
42 SEdina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättig-heter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan.Du erhåller 3
43 DKAnvendelsesområde ...Side 44Beskrivelse af delene...
44 DKMultitrimmer AnvendelsesområdeDette apparat er udelukket beregnet til fjernelse af menneskehår fra næse og ører. Apparatet er udelukkende bere
45 DK Tekniske dataBatteri: 1,5 V batteri (AA)Beskyttelsesgrad: IPX4 (sprøjtevandssikret)Emmissionslydtryksniveau: < 72 dB(A), K = 3 dB(A)
46 DK FORSIGTIG! Dette produkt er ikke legetøj for børn! Produktet skal opbevares utilgængeligt for børn. Børn kan ikke registrere farerne ved brug
47 DK Udsæt ikke produktet for kraftige stød eller alvor-lig belastning. Henvend dig til en elektriker ved defekter, repa-rationer eller andre pro
48 DK RISIKO FOR BRAND! Batte-riet må ikke kortsluttes. Der kan opstå overop-hedning, brandfare eller eksplosion. Batterier må aldrig smides ind i il
49 DK Ibrugtagning Indsætning / udskiftning af batteri Gå frem som vist på figur B ved indsætning / udskiftning af batteriet 9. Fjernelse af
50 DK Tænd for apparatet. Bevæg kammen mod hårvækstretningen fra den yderste spids af øjenbrynet i retning mod næsen (se figur D). For at fjerne h
51 DK Ret fejlFejl Årsag LøsningÆdelstålklingerne be-væger sig meget lang-somt.Batteriet er tomt. Udskift batteriet (se afbildning B).Apparatet kan
52 DK For miljøets skyld må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til miljøvenlig bortskaff
53 DKAnvendte normer:EN 60335-1:2012 EN 60335-2-8 / A2:2008EN 62233:2008EN ISO 12100:2010EN 50581:2012EN 55014-1 / A2:2011EN 55014-2 / A2:2008Tobia
54 DKDu får 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. Garantifristen be-gynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted
55 FR/BEUtilisation conforme ... Page 56Descriptif des pièces ...
56 FR/BETondeuse nez et oreilles Utilisation conformeCet appareil est exclusivement conçu pour éliminer les poils du nez et des oreilles sur des p
57 FR/BE Caractéristiques techniquesPile : pile 1,5 V (AA)Indice de protection: IPX4 (protégé contre les projections de liquides)Niveau de pr
58 FR/BE ATTENTION! Cet appareil n’est pas un jouet! Tenez le produit hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure de reconnaître
59 FR/BE Ne pas exposer l’appareil à des coups ou solli-citations important(e)s. En cas d’endommagements et pour toutes répara-tions ou autres pro
60 FR/BE RISQUE D’INCEN-DIE! La batterie ne doit pas être court-circuitée. Une surchauffe, un danger d‘incendie ou un éclatement pourraient en résult
61 FR/BE Contrôler régulièrement la pile pour éviter tout écoulement. Mise en service Mise en place / remplacement de la pile Pour mettre en p
62 FR/BE Couper les sourcils Sélectionnez en fonction de la longueur souhaitée des cheveux, l’em-bout long de peigne 6 ou l’embout court 7 («long
63 FR/BE Attention: l’appareil est uniquement protégé contre les projections d’eau. Ne jamais l’immerger dans l’eau. Dans le cas contraire, des do
64 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.L
65 FR/BEraison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Information Déclaration de conformitéNous
66 FR/BETobias KoenigDivision ManagerNeckarsulm, 28 Mar 2014Vous pouvez lire la déclaration de conformité complète à www.owim.com. GarantieInd
67 FR/BEgarantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inap-propriée ou à un entretien défaillant.La garantie couvre les vices
68 NL/BECorrect gebruik ...Pagina 69Beschrijving van de onderdelen ...
69 NL/BEMultitrimmer Correct gebruikDit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwijderen van menselijke neus- en oorharen. Dit product is uitsl
7 GB/IEIntended use ...Page 8Parts description ...
70 NL/BE Technische gegevensBatterij: 1,5 V batterij (AA)Beschermingsklasse: IPX4 (spatwaterdicht)Emissie geluidsdrukniveau: < 72 dB(A), K
71 NL/BE LET OP! Dit product is géén speelgoed! Houd het product buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen de gevaren van de omgang met elektrische
72 NL/BE Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen en vochtigheid, omdat het product anders bescha-digd kan raken. Stel het product niet
73 NL/BEhet gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmid-dellijk een arts. BRANDGEVAAR! De batterij mag
74 NL/BEDe chemische vloeistof leidt tot schade aan het product. Verwijder de batterij uit het apparaat, wanneer het langere tijd niet wordt gebrui
75 NL/BEgedeelte van de neusopening, resp. van het oor. Met kleine cirkelvor-mige bewegingen verwijdert u de neus- resp. oorharen. Schakel na gebrui
76 NL/BE Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van het product beschadigen. Reinig de behuizing met
77 NL/BE Storingen verhelpenStoring Oorzaak OplossingDe edelstalen messen bewegen zeer lang-zaam.De batterij is leeg. Vervang de batterij (zie afbe
78 NL/BE Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemee
79 NL/BE Informatie ConformiteitsverklaringWij, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, verklaren alleen verantwoordelijk
8 GB/IEFacial Hair Trimmer Intended useThis appliance is solely designed to remove human nose and ear hairs. This appliance is solely intended for
80 NL/BEDe complete conformiteitsverklaring kunt u indien gewenst nalezen via www.owim.com. GarantieHet apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsri
81 NL/BE
82 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 83Teilebeschreibung ...
83 DE/AT/CHMultitrimmer Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von menschlichen Nasen- und Ohrhärchen vorgesehen
84 DE/AT/CH Technische DatenBatterie: 1,5 V Batterie (AA)Schutzgrad: IPX4 (spritzwassergeschützt)Emmissionsschalldruckpegel: < 72
85 DE/AT/CH VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspiel-zeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Kinder können die Gefahren im Umgang mit ele
86 DE/AT/CH Setzen Sie das Produkt niemals hohen Tempera-turen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann. Setzen Sie das Pro
87 DE/AT/CHverschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. BRANDGEFAHR! Die Batterie darf nicht kurzgeschlossen wer
88 DE/AT/CH Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn dieses längere Zeit nicht verwendet wird. Prüfen Sie die Batterie regelmäßig auf Anzei
89 DE/AT/CHbzw. des Ohres ein. Mit kleinen kreisförmigen Bewegungen entfernen Sie die Nasen- bzw. Ohrenhaare. Schalten Sie nach Gebrauch des Trimmer
9 GB/IE Technical dataBattery: 1.5 V battery (AA)Degree of protection: IPX4 (splash-proof)Emissions Sound pressure level: < 72 dB(A), K = 3
90 DE/AT/CH Reinigung, Pflege, AufbewahrungHinweis: Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen stets aus. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernd
91 DE/AT/CH Fehler behebenFehler Ursache LösungDie Edelstahlklingen bewegen sich sehr langsam.Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die Batterie aus
92 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Mögl
93 DE/AT/CH Information KonformitätserklärungWir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwor
94 DE/AT/CH GarantieDas Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
IAN 100496OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31635Version: 08 / 2014Last Information Update · Tietojen tila Inf
Commentaires sur ces manuels