KOPFHÖRER SKH 60 B1 KOPFHÖRERBedienungsanleitung CUFFIE STEREOIstruzioni per l’uso HEADPHONES Operating instructions CASQUEMode d’emploiHOOFD
8 DEVerpackungWenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.9. Problemlösungen Sollte
9DE10. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.KonformitätserklärungEine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYERHandel Gmb
10 DE11. Garantie der HOYERHandelGmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle
11DEGarantieumfangDas Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro-duziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantielei
12 DEAuf www.lidl-service.com können Sie diese und viele wei-tere Handbücher, Produktvideos und Software herunterla-den.Service-Center Service Deutsch
13DE__TOZ93018_B1.book Seite 13 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
14 FRSommaire1. Aperçu de l'appareil ... 142. Utilisation conforme ...
15FRMerci beaucoup pour votre confiance !Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute.Pour manipuler le produit en to
16 FR2. Utilisation conformeLe casque d’écoute est prévu pour restituer des sons d’appareils audio à volume normal.L'appareil est conçu pour un u
17FRDANGER : risque d'accidents dus à une perception altérée• N'utilisez pas le casque d'écoute lors d'activités pour les-quelles
Deutsch ... 2Français... 14Italiano...
18 FR• Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modi-fication au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uni
19FR6. TransportPour le transport, le casque d'écoute peut être replié pour prendre moins de place.1.Figure A : Remettez les coquilles du casque
20 FR9. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peu
21FR10. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications techniques.Déclaration de conformitéVous pouvez demander une déclaration de conform
22 FR11. Garantie de HOYER HandelGmbHChère cliente, cher client,Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En
23FREtendue de la garantieL’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigou-reuses et a été vérifié minutieusement avant livraison.
24 FRCentre de service Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] Service SuisseTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.
25FR__TOZ93018_B1.book Seite 25 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
26 ITIndice1. Panoramica ... 262. Uso conforme ... 283.
27ITVi ringraziamo per la vostra fiducia.Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova cuffia.Per un impiego sicuro del prodotto e per conos
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht / OverviewA1234657CB__TOZ93018_B1.book Seite 2 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
28 IT2. Uso conformeLa cuffia è destinata a riprodurre i suoni degli apparecchi audio a volumi normali.L'apparecchio è stato ideato per l'us
29ITPERICOLO di incidenti dovuti ad una percezione limitata• Non utilizzare in nessun caso la cuffia nel corso di attività nelle quali è necessario p
30 IT• Per evitare rischi non apportare alcuna modifica all'apparec-chio. Fare riparare l’apparecchio solo da un laboratorio spe-cializzato o pre
31IT6. TrasportoPer il trasporto è possibile richiudere la cuffia risparmiando spazio.1.Figura A: Portare i padiglioni3 e5 all'incirca in posi
32 IT9. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la chec-klist seguente, poiché l’anomalia di funziona
33IT10. Dati tecniciCon riserva di modifiche tecniche.Dichiarazione di conformitàÈ possibile richiedere una dichiarazione di conformità completa a HO
34 IT11. Garanzia della HOYER HandelGmbHGentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto
35ITLa garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Que-sta garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dunq
36 ITCentri assistenza Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] Assistenza SvizzeraTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile m
37IT__TOZ93018_B1.book Seite 37 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
2 DEInhalt1. Übersicht ... 22. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 43. Sicherhe
38 NLInhoud1. Overzicht ... 382. Correct gebruik ...
39NLHartelijk dank voor uw vertrouwen!Wij feliciteren u met uw nieuwe koptelefoon.Om het product veilig te gebruiken en om alle functies van het ap-p
40 NL2. Correct gebruikDe koptelefoon is bedoeld voor de geluidsweergave van audio-ap-paraten met een normaal geluidsvolume.Het apparaat is ontworpen
41NL• Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.GEVAAR voor ongevallen door een verminderde waarneming• Gebruik de koptelefoon in geen geval bij
42 NL• Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.• Brengt u geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om gevaar te voorkomen. Laat repar
43NL6. TransportOm de koptelefoon te vervoeren kan deze ruimtebesparend in el-kaar worden geklapt.1.Afbeelding A: Plaats de oorschelpen3 en5 door d
44 NL9. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein
45NL10. Technische gegevensTechnische wijzigingen voorbehouden.ConformiteitsverklaringEen volledige conformiteitsverklaring kunt u opvragen bij HOYER
46 NL11. Garantie van HOYERHandelGmbHGeachte klant,U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden v
47NLOmvang van de garantieHet apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwa-liteitsrichtlijnen en nauwgezet gecontroleerd vóór levering.D
3DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistun
48 NLOp www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidingen, productvideo's en software downloaden.Servicecenters Service NederlandTe
49NL__TOZ93018_B1.book Seite 49 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
50 GBContents1. Overview ... 502. Intended purpose ... 52
51GBThank you for your trust!Congratulations on your new headphones.For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope o
52 GB2. Intended purposeThe headphones are intended for playing sound from audio devic-es at a normal listening volume.The device is designed for use
53GBDANGER of accidents due to impaired perception• Never use the headphones during activities when you must be attentively aware of your surrounding
54 GB• To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.4. Items
55GB6. TransportFor transportation purposes, the headphones can be folded up to save space.1.Figure A: Bring the headphone earpieces3 and5 to the c
56 GB9. Problem-solving If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you
57GB10. Technical specificationsSubject to technical modification.Declaration of conformityA complete declaration of conformity can be requested from
4 DE2. Bestimmungsgemäßer GebrauchDer Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in nor-maler Hörlautstärke vorgesehen.Das Gerät ist für den
58 GB11. Warranty of the HOYER HandelGmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event
59GBand therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of
60 GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (
61GB__TOZ93018_B1.book Seite 61 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
__TOZ93018_B1.book Seite 62 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
__TOZ93018_B1.book Seite 63 Montag, 17. Juni 2013 9:26 09
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informat
5DEGEFAHR von Unfällen durch beeinträchtigte Wahrnehmung• Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung auf
6 DE• Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs-mittel.• Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verände-rungen am Gerät vor. La
7DE6. TransportFür den Transport kann der Kopfhörer platzsparend zusammenge-klappt werden.1.Bild A: Bringen Sie die Kopfhörermuscheln3 und5 durch H
Commentaires sur ces manuels