Silvercrest STO 800 EDS A1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Toasters Silvercrest STO 800 EDS A1. Silvercrest STO 800 EDS A1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 38
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: STO800EDSA1-09/10-V1
IAN: 61664
KITCHEN TOOLS
2-Slice Toaster STO 800 EDS A1
4
Topinkovač
Návod k obsluze
Dvojni opekač
Navodila za uporabo
Kétrekeszes kenyérpirító
Használati utasítás
Toastov
Návod na obsluhu
Toster podwójny
Instrukcja obsługi
2-Slice Toaster
Operating instructions
CV_61664_STO800EDSA1_LB4.qxd 27.10.2010 8:58 Uhr Seite 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Résumé du contenu

Page 1 - KITCHEN TOOLS

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: STO800EDSA1-09/10-V1IAN: 61664KITCHEN TOOLS2-Slice Toaster STO 800 EDS A14Topi

Page 2 - STO 800 EDS A1

- 8 -TOSTER PODWÓJNYUżytkowanie zgodnie z przeznaczeniemNiniejsze urządzenie jest przeznaczone do domo-wego zapiekania chleba, bułek i tostów. Nie nad

Page 3 - Content Page

- 9 -• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia,najpierw rozwiń do końca kabel zasilający.Wskazówki dotyczące obsługi• Ciemne pieczywo piecz na wyż

Page 4 - 2-SLICE TOASTER

- 10 -Korzystanie z tostera Uwaga:W czasie pracy tostera otwory wnie mogą byćzakryte. Istnieje zagrożenie pożarem! Może dojśćdo uszkodzenia urządzenia

Page 5 - Toasting

- 11 -• Połóż bułki i uruchom toster. Regulator stopniazbrązowienia uustaw na stopień od 4 do 5 .Bułki kładź na nasadce q, w ten sposób, bynie przelat

Page 6

- 12 -Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc oddaty zakupu. Urządzenie zostało starannie wypro-dukowane i dokładnie sp

Page 7 - Warranty and Service

- 13 -Tartalomjegyzék OldalszámRendeltetésszerű használat 14Tartozékok 14Műszaki adatok 14Fontos biztonsági utasítások 14Tudnivalók a kezelésre vonatk

Page 8

- 14 -KÉTREKESZES KENYÉRPIRÍTÓRendeltetésszerű használatA készülék kenyérszelet, zsemle, és toasztkenyérházi használatban történő pirítására szolgál.

Page 9 - Spis treści Strona

- 15 -• Teljesen tekerje le a hálózati kábelt a kábel-csévélőről, mielőtt használná a készüléket.Tudnivalók a kezelésre vonatkozóan• A barna kenyeret

Page 10 - TOSTER PODWÓJNY

- 16 -Kenyérpirítás Figyelem:A kenyérpirító üzemelése esetén a pirítómélyedést wnem kell lefedni. Tűzveszély áll fenn! A készülékbenhelyrehozhatatlan

Page 11 - Przed pierwszym uruchomieniem

- 17 -• Helyezze rá a zsemlét és indítsa el a pirítást. Állítsa a pirításszabályzót u4-5 fokozat közé .Úgy helyezze a zsemlét a zsemletartóra q,hogy

Page 12

STO 800 EDS A1128765439CV_61664_STO800EDSA1_LB4.qxd 27.10.2010 8:58 Uhr Seite 4

Page 13 - Utylizacja

- 18 -Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dá-tumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,és szállítás előtt lelkii

Page 14 - Importer

- 19 -Kazalo vsebine StranPredvidena uporaba 20Vsebina kompleta 20Tehnični podatki 20Pomembni varnostni napotki 20Napotki za uporabo 21Opis naprave 21

Page 15 - Tartalomjegyzék Oldalszám

- 20 -DVOJNI OPEKAČPredvidena uporabaTa naprava je predvidena za opekanje rezin kruha,žemelj in opečenca za domačo uporabo. Ni papredvidena za uporabo

Page 16 - KENYÉRPIRÍTÓ

- 21 -• Omrežni kabel v celoti odvijte z navitja kabla,preden napravo začnete uporabljati.Napotki za uporabo• Mešani kruh opecite pri višji stopnji za

Page 17 - Figyelem:

- 22 -Opekanje Pozor:Pri delovanju opekača reže za peko wne prekrivajte.Obstaja nevarnost požara! Naprava se lahko nepo-pravljivo poškoduje!• Po nasta

Page 18

- 23 -• Žemljo položite na nastavek in zaženite postopekopekanja. Nastavite regulator zapečenosti umed stopnjo 4 in 5 .Žemlje na nastavek za žemlje q

Page 19 - Ártalmatlanítás

- 24 -Garancija in servis 1. S tem garancijskim listom jamčimo KompernassGmbH, da bo izdelek v garancijskem roku obnormalni in pravilni uporabi brezhi

Page 20 - Garancia és szerviz

- 25 -Obsah StranaPoužití pouze podle určení 26Rozsah dodávky 26Technická data 26Důležité bezpečnostní pokyny 26Upozornění k obsluze 27Popis přístroje

Page 21 - Kazalo vsebine Stran

- 26 -TOPINKOVAČPoužití pouze podle určeníTento spotřebič je určen pro opékání plátků chleba,housek a topinek pro použití v domácnosti. Není určen pro

Page 22 - DVOJNI OPEKAČ

- 27 -• Před použitím přístroje odviňte napájecí kabelúplně z navíjení kabelu. Upozornění k obsluze• Tmavý chléb opékejte při vyšším stupni opékánínež

Page 23 - Pred prvo uporabo

- 1 -Content PageIntended use 2Items supplied 2Technical Data 2Important safety instructions 2Tips on usage 2Operating Elements 3Placement 3Before tak

Page 24

- 28 -Opékání Pozor:Při provozu toustovače nikdy nezakrývejte šachtupro opékání topinek w. Hrozí nebezpečí požáru!Spotřebič se může neopravitelně pošk

Page 25 - Odstranitev

- 29 -• Položte na něj housky a začněte s opékáním. Regulátor opékání unastavte na stupeň mezi 4 a 5 . Housky položte na nástavec na housky q tak,aby

Page 26 - Proizvajalec

- 30 -Záruka a servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou-pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a předodesláním prošel výs

Page 27 - Obsah Strana

- 31 -Obsah StranaPoužívanie zodpovedajúce určeniu 32Obsah dodávky 32Technické údaje 32Dôležité bezpečnostné pokyny 32Pokyny pre používanie 33Opis prí

Page 28 - TOPINKOVAČ

- 32 -TOASTOVAČPoužívanie zodpovedajúce určeniuTento prístroj je určený na hriankovanie plátkovchleba a žemlí v domácnosti. Nie je určený na pou-žívan

Page 29

- 33 -• Pred požívaním prístroja celkom odviňte sieťovúšnúru.Pokyny pre používanie• Pšenično-ražný chlieb hriankujte na vyšší stupeňzhnednutia ako bie

Page 30

- 34 -Hriankovanie Pozor:Pri prevádzke hriankovača nezakrývajte hriankovaciušachtu w. Hrozí nebezpečenstvo požiaru! Prístrojsa môže neopraviteľne pošk

Page 31 - Likvidace

- 35 -• Položte naň žemle a spusťte hriankovanie. Regu-látor zhnednutia unastavte medzi stupne 4 a 5 .Položte žemle na nástavec na žemle qtak,aby ceze

Page 32 - Záruka a servis

- 36 -Záruka a servis Na tento prístroj dostávate záruku 3 roky od dátumukúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred dodanímsvedomite preskúšaný. P

Page 33

- 2 -2-SLICE TOASTERIntended useThis appliance is intended for the toasting of slicesof bread, rolls and waffles in domestic environments. It is not i

Page 34 - TOASTOVAČ

- 3 -Attention:In the event of a malfunction and when cleaning the appliance, remove the power plug from the wall socket. Risk of electrical shock!• L

Page 35 - Nastavenie stupňa zhnednutia

- 4 -• The automatic bread centering device centresthe inserted bread in the toaster slots w. • When the desired level of browning has been reached th

Page 36

- 5 -Cleaning and CareDanger! Before cleaning, remove the power plug from thewall socket and allow the toaster to cool down. Risk of injury!NEVER subm

Page 37 - Likvidácia

- 6 -The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects e

Page 38

- 7 -Spis treści StronaUżytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 8Zakres dostawy 8Dane techniczne 8Ważne wskazówki bezpieczeństwa 8Wskazówki dotyczące obsł

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire