Silvercrest SSHK 100 B2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Radiateurs Silvercrest SSHK 100 B2. Silvercrest SSHK 100 B2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 45
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 92430
SchulterheizkiSSen SShk 100 B2
Schul terheizkiSSen
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
AlmohAdillA eléctricA pArA
loS homBroS
Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad
heAted Shoulder pAd
Operating instructions and safety advice
couSSin chAuffAnt pour épAuleS
Instructions d‘utilisation et indications de sécurité
termoforo per SpAlle
Istruzioni d‘uso e avvertenze di sicurezza
92430_silv_Schulterheizkissen_Cover_DE-FR-ES-IT-GB.indd 2 18.04.13 10:04
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 92430

IAN 92430 SchulterheizkiSSen SShk 100 B2 Schul terheizkiSSen Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise AlmohAdillA eléctricA pArA loS h

Page 2 - termoforo per SpAlle

10 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und PflegeTemperatur wählen: Stellen Sie kurz vor der Anwendung die höchste Temperaturstufe (Stufe 6) ein. S

Page 3

11 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / Service GEFAHR DER SACHBESCHÄ-DIGUNG! Befestigen Sie das Heizkissen zum Trock

Page 4

12 DE/AT/CHGarantie / Service / KonformitätserklärungVeränderung erlischt der Garantieanspruch. Weiter-gehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

13 FRTable des matièresLégende des pictogrammes utilisés ... Page 14Introductio

Page 6 - Einleitung

14 FR IntroductionCoussin chauffant pour épaules IntroductionAvant la mise en service et la première utilisation, veuillez vous familiariser avec le

Page 7 - AUFBEWAHREN!

15 FR Introduction / Consignes de sécurité importantessensibles à la chaleur ou dépendantes et ni d’animaux non plus. Toute autre utilisation que cel

Page 8 - Wichtige Sicherheitshinweise

16 FRConsignes de sécurité importantesvoire pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Tenez le câble à l’écart de la chaleur, de l’huil

Page 9 - Temperatur wählen

17 FRConsignes de sécurité importantes / Système de sécurité / Mise en service Évitez d’endommager le coussin chauffant! Veuillez respecter les poin

Page 10 - Reinigung und Pflege

18 FRMise en service / Nettoyage et entretienSélection de la température: Peu avant l’utilisation, réglez le niveau de tempé-rature le plus haut (

Page 11 - Garantie / Service

19 FR Nettoyage et entretien / Rangement / Élimination / Garantie / Service RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS! N’utilisez pas de pinces à linge ou s

Page 12 - Konformitätserklärung

DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 5FR Instructions d‘utilisation et indications de sécurité Page 13ES Manual de

Page 13 - Table des matières

20 FRGarantie / Service / Déclaration de conformitéautorisé par nos soins. Le coussin chauffant ne doit être ouvert sous aucun prétexte, son ouvertu

Page 14 - Introduction

21 ESÍndiceLeyenda de pictogramas utilizados ... Página 22Introducción ...

Page 15 - ULTÉRIEUR!

22 ES IntroducciónAlmohadilla eléctrica para los hombros IntroducciónAntes de poner en funcionamiento y utili-zar por primera vez la almohada eléc

Page 16

23 ES Introducción / Advertencias importantes de seguridadEspecialmente, no deben calentarse con ella bebés, niños pequeños, personas insensibles al

Page 17 - Mise en service

24 ESAdvertencias importantes de seguridad No utilice el cable para otros fines como transportar o colgar la almo-hada eléctrico o tirar de la clavi

Page 18 - Nettoyage et entretien

25 ESAdvertencias importantes... / Sistema de seguridad / Puesta en funcionamiento ¡Evite dañar la almohada eléctrica! Tenga en cuenta lo siguiente:

Page 19 - Élimination

26 ES Puesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimientoSelección de temperatura: Seleccione el nivel de temperatura más alto (nivel 6) poco ante

Page 20 - Déclaration de conformité

27 ES... / Almacenamiento / Deshecho del producto / Garantía / servicio posventa ¡PELIGRO DE DAÑOS MATE-RIALES! No sujete la almohada eléctrica c

Page 21

28 ES Garantía / servicio posventa / Declaración de conformidadcliente (debido a la garantía). En muchos casos las reclamaciones se deben a errore

Page 22 - Introducción

29 ITIndiceLegenda dei pittogrammi utilizzati ... Pagina 30Introduzione ...

Page 23 - CONSULTAS!

A1 2BC45392430_silv_Schulterheizkissen_Cover_DE-FR-ES-IT-GB.indd 4 18.04.13 10:04

Page 24

30 ITIntroduzioneTermoforo per spalle IntroduzioneFamiliarizzarsi con il termoforo prima di avviarlo e di utilizzarlo per la prima volta. Leggere c

Page 25 - Conexión / desconexión /

31 ITIntroduzione / Importanti indicazioni di sicurezzaresponsabilità per danni determinati da utilizzi diversi da quelli indicati. Descrizione dei

Page 26 - Limpieza y mantenimiento

32 ITImportanti indicazioni di sicurezzaed estrarre subito la spina di alimentazione. Cavi di alimentazione danneggiati o attorcigliati accrescono il

Page 27 - Deshecho del producto

33 ITImportanti indicazioni di sicurezza / Sistema di sicurezza / Messa in funzione Evitare ogni danneggiamento del termoforo! Prestare attenzione a:

Page 28 - Declaración de conformidad

34 ITMessa in funzione / Pulizia e curaScelta della temperatura: Poco prima dell‘utilizzo impostare anzitutto il livello di temperatura più alto (

Page 29

35 IT Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenzaper asciugarlo. In caso contrario il termoforo potrebbe esserne danneggiato

Page 30 - Introduzione

36 ITGaranzia / Assistenza / Dichiarazione di conformitàdi apertura o manipolazione decade il diritto di garanzia. A motivo dell’esistenza della ga

Page 31 - PER UN USO FUTURO!

37 GBTable of ContentsList of pictograms used ...

Page 32

38 GB IntroductionHeated Shoulder Pad IntroductionPlease familiarise yourself with the heating pad before getting started and using it for the first

Page 33 - Scelta della temperatura

39 GB Introduction / Important safety instructions Description of parts and features1 Control (see fig. A)2 Function display (see fig. A)3 P

Page 34 - Pulizia e cura

92430_silv_Schulterheizkissen_Cover_DE-FR-ES-IT-GB.indd 5 18.04.13 10:04

Page 35 - Garanzia / Assistenza

40 GBImportant safety instructions DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not stick needles or sharp objects into the heating pad. There is a risk of electri

Page 36

41 GBImportant safety instructions / Safety system / Preparations for use Do not cover the control 1 and do not place it on the heating pad when the

Page 37 - Table of Contents

42 GB Preparations for use / Cleaning and care / Storage Switch the heating pad off (setting 0) and pull the mains plug out of the mains socket

Page 38

43 GB Storage / Disposal / Warranty / Service centre / Declaration of conformity If you do not intend to use the heating pad for any length of t

Page 39 - THIS SAFE FOR FUTURE USE!

44 92430_silv_Schulterheizkissen_Content_DE-FR-ES-IT-GB.indd 44 18.04.13 09:59

Page 40 - Important safety instructions

IAN 92430 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Stand der Informationen Version des in

Page 41

5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisLegende der verwendeten Piktogramme ... Seite 6Einleitung ...

Page 42 - Storage

6 DE/AT/CHEinleitungSchulterheizkissen EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Heiz-kissen vertraut. Lesen

Page 43 - Declaration of conformity

7 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige Sicherheitshinweisekeine Tiere erwärmt werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des

Page 44

8 DE/AT/CHWichtige SicherheitshinweiseSie die Netzanschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten. Wird die Netzanschlussleitung beschädigt oder

Page 45

9 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme Vermeiden Sie eine Beschädigung des Heizkissens! Bitte beachten Sie,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire