Silvercrest SKG 2000 A1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Grilles Silvercrest SKG 2000 A1. Silvercrest SKG 2000 A1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 42
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKG 2000 A1-01/10-V3
Grill de contacto
Instrucciones de uso
Contact Grill
Operating instructions
Grelhador eléctrico
Manual de instruções
Piastra elettrica
Istruzioni per l‘uso
KITCHEN TOOLS
new
Grill de contacto SKG 2000 A1
Piastra elettrica
Kontaktgrill
Bedienungsanleitung
CV_SKG2000A1_46549_LB5new.qxd 08.03.2010 9:10 Uhr Seite 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Résumé du contenu

Page 1 - Piastra elettrica

5KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SKG 2000 A1-01/10-V3Grill de contactoInstrucciones de usoContact GrillOperati

Page 2 - SKG 2000 A1

- 8 -EvacuaciónEn ningún caso deberá tirar el aparatoa la basura doméstica. Este productoestá sometido a la directiva europea2002/96/EC.Elimine el apa

Page 3

- 9 -Indice PaginaDestinazione d'uso 10Volume della fornitura 10Dati tecnici 10Per la vostra sicurezza 10Descrizione dell'apparecchio 11Prim

Page 4 - Grill de contacto

- 10 -Piastra elettricaDestinazione d'usoQuesta griglia a contatto è prevista per • arrostire alimenti come carne, pesce, verdure,sandwich,

Page 5 - Antes del primer uso

- 11 -• Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze dioggetti facilmente infiammabili, ad es. sotto letende o accanto a rotoli di carta da cucina.

Page 6 - Cómo cocinar con el grill

- 12 - Quando si riscalda la griglia a contatto per laprima volta, potrebbero formarsi dei vapori. Essinon sono nocivi per la salute, ma potrebberopr

Page 7

- 13 - Per una cottura molto rapida dei cibi, su entram-bi i lati contemporaneamente. Ideale per griglia-re carni che devono essere rosolate molto ra

Page 8 - (posición de contacto)

- 14 -Dopo la cottura• Portare il termostato rsu “•”. • Tirare la spina dalla presa.• Prendere i cibi cotti con una paletta idi legnoo con un altro og

Page 9 - Almacenamiento

- 15 -Costata di manzo con salsa alle cipolline e alle erbe (per 4 persone)500 g di costate di manzo magre (da 125 g l'una) 120 g di margarina 1

Page 10 - Importador

- 16 -SmaltimentoNon gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea 2002

Page 11 - Indice Pagina

- 17 -Índice PáginaFinalidade de utilização 18Volume de fornecimento 18Dados Técnicos 18Para a sua própria segurança 18Descrição do aparelho 19Antes d

Page 12

45678SKG 2000 A112392xCV_SKG2000A1_46549_LB5new.qxd 08.03.2010 9:10 Uhr Seite 4

Page 13 - Prima di utilizzare

- 18 -Grelhador eléctricoFinalidade de utilizaçãoEste grelhador de contacto está previsto para • grelhar alimentos como carne, peixe, legumes,sanduíc

Page 14

- 19 -• Não utilize o aparelho perto de objectos facil-mente inflamáveis, p.ex. por baixo de cortinasou perto de rolos de cozinha. Mesmo no caso de um

Page 15

- 20 - No primeiro aquecimento do grelhador de con-tacto podem ocorrer vapores. Estes vaporesnão são perigosos para a saúde, mas podeminfluenciar o s

Page 16 - (posizione di contatto)

- 21 - Para um grelhar simultâneo, muito rápido dosalimentos em ambos os lados. Ideal para grelharcarne que necessita de alourar muito rápido aalta t

Page 17 - Conservazione

- 22 -Depois de grelhar• Ajuste o regulador de temperatura rpara “•”. • Retire a ficha de rede da tomada.• Retire o alimento grelhado da placa icomuma

Page 18 - Importatore

- 23 -Rumpsteak com molho de ervas e cebolinhas (4 pessoas)500 g rumpsteak magro (cada 125 g)120 g margarina1 colher de chã de molho Worcestershire1 d

Page 19 - Índice Página

- 24 -EliminarNunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto estáem conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC.Elimine o aparelho

Page 20 - Grelhador eléctrico

- 25 -Content PageIntended use 26Contents 26Technical specifications 26Safety first 26Description of the appliance 27Before you use the appliance for

Page 21 - Antes de primeira utilização

- 26 -Contact GrillIntended useThis Contact Grill is intended for • grilling food such as meat, fish, vegetables, sand-wiches, etc. • in household qu

Page 22 - Grelhar com o grelhador de

- 27 -• Do not operate the appliance near inflammableobjects, for example, close to curtains or near tis-sue paper roles in the kitchen. Even during g

Page 23

- 1 -Índice PáginaUso previsto 2Volumen de suministro 2Datos técnicos 2Por su propia seguridad 2Descripción del aparato 3Antes del primer uso 3Cómo c

Page 24 - (posição de contacto)

- 28 - When using the Contact Grill for the first time,you may notice fumes caused by heating. Thesefumes are not injurious to health; however, initi

Page 25 - Conservação

- 29 - This position is suitable for simultaneous and fastroasting of foodstuffs on both sides. It is ideal forgrilling meat that needs to be seared

Page 26 - Eliminar

- 30 -After roasting• Set the temperature control knob rto "•" position. • Pull the power plug out of the socket.• Remove the grilled food i

Page 27 - Content Page

- 31 -Rump Steak with Spring Onion andHerb Sauce (4 persons)500 g lean rump steak (125 g each)120 g margarine1 tsp. Worcestershire sauce1 finely chopp

Page 28 - Contact Grill

- 32 -Disposal Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.Dispose of the

Page 29 - Before you use the appliance

- 33 -Inhaltsverzeichnis SeiteVerwendungszweck 34Lieferumfang 34Technische Daten 34Sicherheitshinweise 34Gerätebeschreibung 35Vor dem ersten Gebrauch

Page 30

- 34 -KontaktgrillVerwendungszweckDieser Kontaktgrill ist vorgesehen für • das Grillen von Speisen wie Fleisch, Fisch, Gemüse, Sandwiches etc. • in h

Page 31

- 35 -• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe leichtbrennbarer Gegenstände, z.B. unter Gardinenoder neben Küchenkrepp-Rollen. Auch bei vorschrifts

Page 32 - (contact position)

- 36 - Durch das erstmalige Beheizen des Kontaktgrillskönnen Dämpfe entstehen. Diese Dämpfe sindnicht gesundheitsgefährdend, könnten aber denGeschmac

Page 33 - Storage

- 37 - Für das gleichzeitige, sehr schnelle Braten derSpeisen auf beiden Seiten. Ideal zum Grillenvon Fleisch, das ein sehr schnelles Anbraten beihoh

Page 34 - Importer

- 2 -Grill de contactoUso previstoEsta parrilla de contacto está prevista para • asar a la parrilla alimentos como carne, pescado,verduras, sandwiches

Page 35 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 38 -Nach dem Braten• Stellen Sie den Temperaturregler rauf “•”.• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.• Nehmen Sie das Grillgut mit einem Ho

Page 36 - Kontaktgrill

- 39 -Rumpsteak mit Frühlingszwiebeln-Kräuter-Sauce (4 Personen)500 g mageres Rumpsteak (je 125 g)120 g Margarine1 TL Worcestershiresauce1 fein gehack

Page 37 - Vor dem ersten Gebrauch

- 40 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.Entsorgen Sie

Page 38 - Braten mit dem Kontaktgrill

- 3 -• No ponga en marcha el aparato cerca de objetos inflamables, p. ej., debajo de cortinas ojunto a rollos de papel de cocina. Aún cuando se utiliz

Page 39

- 4 - La primera vez que se calienta el grill, puedeproducirse vapor. Este vapor no es perjudicialpara la salud, pero puede alterar el sabor delos al

Page 40 - (Kontaktposition)

- 5 - Para asar los alimentos de forma rápida y porlos dos lados a la vez. Idóneo para asar carneque requiera una cocción muy rápida a altastemperatu

Page 41 - Aufbewahren

- 6 -Después de la cocción• Mueva el selector de la temperatura ra la posición “•”. • Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.• Retire el ali

Page 42 - Importeur

- 7 -Asado de lomo con salsa decebollinas e hierbas (4 personas)500 g de lomo magro (de unos 125 g)120 g margarina1 cucharadas de salsa Worcestershire

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire