Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 P or fa v or , tenga en cuenta la página desplegabl
SRGS 1300 A1 96. Limpieza¡Advertencia! Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica o de un deterioro:–Saque el enchufe de la toma de corriente
107. Eliminación7.1 AparatoEl símbolo del cubo de basura tachado sobre ruedas significa que el producto, en la Unión Europea, tiene que ser entrega
SRGS 1300 A1 11Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112. D
123. Indicazioni di sicurezza3.1 Spiegazione dei terminiNelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti termini di segnalazione:Av
SRGS 1300 A1 13o in prossimità di resistenze riscaldanti che potrebbero causare danni.• Utilizzare esclusivamente utensili da cucina in legno o in p
14• Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo di rete. • Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete.• Svolgere completam
SRGS 1300 A1 154. Prima del primo utilizzoIn fase di produzione numerosi componenti vengono protetti con una sottile pellicola oleosa. Prima del pr
16Nota: Il canale per il drenaggio dei grassi della piastra in pietra 1 deve essere rivolto verso l’alto. La piastra grill 2 può essere usata da en
SRGS 1300 A1 17calore, si cuoce particolarmente bene la carne. • La piastra in pietra 1 è particolarmente indicata per bistecche, carne, salsicce,
186. PuliziaAvvertenza! Per evitare il pericolo di folgorazioni o di danni:–Estrarre la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia.–Non
25487316
SRGS 1300 A1 197. Smaltimento7.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone della spazzatura su ruote depennato significa che nell'Unione Euro-pea il
20Índice1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. Designação d
SRGS 1300 A1 213. Indicações de segurança3.1 Explicação de termosEncontrará os seguintes sinais de advertên-cia neste manual de instruções:Aviso! Ris
22• O aparelho não pode ser colocado sobre placas de fogão quentes, fornos quentes ou perto de aquecedores ou esquentadores a gás, pois isto pode
SRGS 1300 A1 23• Nunca toque no aparelho, no cabo de alimentação ou na ficha de rede com as mãos húmidas.• Desligue sempre o cabo de alimentação peg
243.5 Para a segurança das criançasAviso! As crianças, na maior parte das vezes, não conseguem avaliar correctamente os perigos, podendo sofrer fer
SRGS 1300 A1 255. Operar5.1 Preparar aparelho1. Escolha um local fixo, plano e não inflamável. Mantenha uma distância de aprox. 50 cm em relação aos o
265.3 Preparar a raclette1. Coloque os ingredientes desejados nos tabuleiros pequenos de raclette 7.Cuidado! Não encha os tabuleiros de raclette 7
SRGS 1300 A1 27• Corte os ingredientes do mesmo tamanho, para ficarem cozidos ao mesmo tempo.• Utilize, de preferência, ingredientes que não necessi
282. No caso de crostas difíceis de remover, deixe amolecer as peças em água quente durante cerca de 20 – 30 minutos. Pode adicionar um pouco de de
2 Índice 1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. Denominac
SRGS 1300 A1 299. GarantiaA garantia para o seu aparelho tem uma duração de 3 anos a partir da data da com-pra. O direito à garantia extingue-se, no
30Contents1. Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. Part name
SRGS 1300 A1 313. Safety information3.1 Explanation of termsThe following keywords are used in these user instructions:Warning! High risk: ignoring
32• Do not leave empty raclette pans 7 on the plates while the appliance is heating up or during use. Overheating may result in damage to the non-s
SRGS 1300 A1 33ensure that the machine is completely free of current.• If the appliance is connected to the mains it may be damaged by lightning du
346. Turn the temperature regulator 5 to "0".This switches the appliance off.7. Plug the mains plug into a suitable mains socket that corre
SRGS 1300 A1 353. If the temperature is too high, turn the temperature regulator 5 one notch towards "0".4. To turn the appliance off, tur
36and cut the ingredients too early, as the goal is to keep them fresh.• Chopped ingredients should be cut to the same size, so that they cook in th
SRGS 1300 A1 37• To prevent unwanted odours such as fish smells, rub the stone grill plate 1 down with lemon juice. 7. Disposal7.1 ApplianceThe symbo
389. WarrantyThe warranty for your appliance is valid for 3 years from the date of purchase. The war-ranty does not cover damage resulting from impr
SRGS 1300 A1 3 3. Indicaciones de seguridad 3.1 Explicación de términos En este Manual encontrará los siguientes tér minos señalizadores: ¡Adv
SRGS 1300 A1 39Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392.
403. Sicherheitshinweise3.1 BegriffserklärungFolgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:Warnung! Hohes Risiko: Missachtung der
SRGS 1300 A1 41geschoben oder in der Nähe von Gas- und Durchlauferhitzern aufgestellt wer-den, da dies zu Beschädigungen führen könnte.• Verwenden S
42• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netz-stecker heraus. Ziehen Sie niemals am Netzkabel selber.• Tragen Sie das Gerät nie am Netzkabel.• Achten Si
SRGS 1300 A1 434. Vor dem ersten GebrauchBei der Produktion bekommen viele Teile einen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betreiben Sie das Gerät vor dem
44Hinweis: Die Fettrinne der Steinplatte 1muss nach oben zeigen. Die Grillplatte 2kann beidseitig verwendet werden.6. Stecken Sie den Netzstecker in e
SRGS 1300 A1 45• Da die Steinplatte 1 sehr heiß wird und viel Wärme speichert, gelingt beson-ders Fleisch sehr gut. • Besonders geeignet ist die Stei
466. ReinigenWarnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Beschädigung zu vermeiden:– Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstec
SRGS 1300 A1 47Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgege
4hornos calientes o instalarse cerca de calentadores de gas o de agua fluyente, ya que podría provocar daños.• Use sólo cubiertos de madera o de plá
SRGS 1300 A1 5• Para desenchufar el cable de red, tire siempre de la clavija. No lo haga nunca tirando del propio cable.• No lleve nunca el aparato
64. Antes del primer usoEn muchas piezas se aplica en el momento de su fabricación una fina capa protectora de aceite. Antes de usarlo por primera ve
SRGS 1300 A1 75. Coloque sobre el aparato la losa 1 y la placa de la plancha 2. Nota: El canalón para la grasa de la losa 1 ha de apuntar hacia arr
85.5 Asar con la losa Notas: • Si ya ha untado ligeramente de aceite la losa 1 (ver "5.1 Preparación del aparato" en la página 6), no ut
Commentaires sur ces manuels